"وصحيفة" - Translation from Arabic to English

    • sheet
        
    • newspaper
        
    • magazine and
        
    To cover interim demand, an information card, a fact sheet and electronic information materials were prepared and disseminated UN ولتلبية الطلب المؤقت، أُعدت ووُزعت بطاقة معلومات وصحيفة وقائع ومواد إعلامية إلكترونية
    In March 1992, the Government published a guidance booklet for employers and a companion fact sheet for employees, which were distributed to every employer with over 10 employees, a total of about 100,000 companies. UN وفي آذار/مارس ٢٩٩١، نشرت الحكومة دليلا ارشاديا ﻷصحاب العمل وصحيفة حقائق مرافقة، للموظفين، تم توزيعهما على كل صاحب عمل لديه أكثر من ٠١ موظفين، بعدد اجمالي قدره ٠٠٠ ٠٠١ شركة.
    13. Chapter 9, Annex E, Memorandum of Understanding and clearance sheet, medical, paragraph 23 UN ١٣ - الفصل ٩، المرفق هاء، مذكرة التفاهم وصحيفة الترخيص، الخدمات الطبية، الفقرة ٢٣
    The government owns and manages one television station, one newspaper and the one radio station in Guyana. UN وتملك الحكومة وتدير محطة تلفزيونية واحدة وصحيفة واحدة ومحطة إذاعية واحدة.
    Lasli/Njëlbéen is the first newspaper in Senegal printed in national languages. UN وصحيفة لاسلي/نجيلبين هي أول صحيفة تُطبع باللغات الوطنية في السنغال.
    A concept paper and fact sheet have been developed as part of an attempt to raise awareness about this issue and the major public health problems it presents. UN وتم وضع ورقة مفاهيمية وصحيفة وقائع، بوصف ذلك جزءاً من محاولة لإثارة الوعي بهذه المسألة وما تطرحه من مشاكل هامة في مجال الصحة العامة.
    Assist in designing the protocol and the results sheet; train polling staff on how to complete these forms, assist in the collection and transfer of the ballots and provide logistical support UN المساعدة في تصميم البروتوكول وصحيفة النتائج؛ وتدريب موظفي الاقتراع على كيفية ملء هذين النموذجين، والمساعدة في جمع بطاقات الاقتراع ونقلها، وتقديم الدعم اللوجستي
    The section contains background information and an annotated bibliography of information resources and international agreements, a fact sheet and a listing of events and organizations related to the topic. UN ويضم القسم مواد إعلامية أساسية وقائمة ببليوغرافية مشروحة تبين مصادر المعلومات والاتفاقات الدولية وصحيفة وقائع وقائمة بالأحداث والمنظمات ذات الصلة بالموضوع.
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklet and fact sheet on the activities of the Committee (2); UN ' 2` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: كتيب وصحيفة وقائع عن أنشطة اللجنة (2)؛
    Revised versions of Fact sheet No. 11, Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, Fact sheet No. 18, Minority Rights, and the second revision of Fact sheet No. 6, Enforced or Involuntary Disappearances, have been published in English. UN ونشرت باللغة الانكليزية نسخ منقحة لصحيفة الوقائع رقم ١١ حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام التعسفي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة. وصحيفة الوقائع رقم ١٨ حقوق اﻷقليات، والتنقيح الثاني لصحيفة الوقائع رقم ٦ حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    I will ask that you circulate as official CD documents President Clinton's statement as well as the White House Press Secretary's statement and a fact—sheet on United States initiatives on anti—personnel landmines. UN وأرجو منكم أن تعمموا كوثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح، بيان الرئيس كلينتون، وكذلك البيان الصادر عن السكرتير الصحفي للبيت اﻷبيض، وصحيفة الوقائع عن مبادرة الولايات المتحدة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    In that regard, revised versions of Fact sheet No. 9 (The Rights of Indigenous Peoples) and Fact sheet No. 10, The Rights of the Child have been published. UN وتم في هذا الصدد نشر نسخ منقحة من صحيفة الوقائع رقم ٩ )حقوق الشعوب اﻷصلية( وصحيفة الوقائع رقم ١٠ )حقوق الطفل(.
    The activities also include preparation of publications including the Asia-Pacific Population Journal and the ESCAP Population Data sheet, advisory services and training in the field of population information. UN وتشمل اﻷنشطة أيضا إعداد منشورات من بينها المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والخدمات الاستشارية والتدريب في ميدان المعلومات السكانية.
    17.77 A provision of $16,300 is requested for printing the Asia-Pacific Population Journal and the ESCAP Population Data sheet. Transport and communications UN ٧١ - ٧٧ مطلوب اعتماد ٣٠٠ ١٦ دولار لطباعة المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    The activities also include preparation of publications including the Asia-Pacific Population Journal and the ESCAP Population Data sheet, advisory services and training in the field of population information. UN وتشمل اﻷنشطة أيضا إعداد منشورات من بينها المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والخدمات الاستشارية والتدريب في ميدان المعلومات السكانية.
    17.77 A provision of $16,300 is requested for printing the Asia-Pacific Population Journal and the ESCAP Population Data sheet. UN ١٧-٧٧ مطلوب اعتماد ٣٠٠ ١٦ دولار لطباعة المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Guam has one daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications, and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وصحيفة تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    Three notices over a period of one month must be made in the Diario Oficial and another mass circulation newspaper. UN ويجب أن تنشر ثلاثة إعلانات خلال شهر في الجريدة الرسمية وصحيفة أخرى موزعة على نطاق واسع.
    Singapore's Channel NewsAsia, and Pakistan's biggest English-language newspaper, Dawn, along with the Pakistan Times and the Business Recorder. UN إن. إن بالإسبانية، وصحيفة واشنطـن تايمز، وشبكـة سي. بـي. إس.
    Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية.
    It is even more curious that a sports magazine and a women's weekly were evaluated in the same manner. UN ومما يدعو إلى المزيد من الدهشة تقييم مجلة رياضية وصحيفة نسائية بالطريقة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more