Django Reinhardt was the best... And believe me, Emmet idolized Django. | Open Subtitles | فجانغو راينهارت كان الأفضل وصدقوني أن إيميت كان يحب جانغو |
All of which brings us to security measure number four, And believe me, I've saved the worst for last. | Open Subtitles | كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية |
We don't. And believe me, I am not happy about this either. | Open Subtitles | لا نفعل ذلك ، وصدقوني لست سعيدة بهذا كذلك |
And believe me when I say, we will deal with those found responsible. | Open Subtitles | وصدقوني حينما أقول أننا سنتعامل مع من نجدهم مسؤولين |
I know you all want answers, And believe me, so do I. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم يريد إجابات، وصدقوني أنا أيضاً أريد ذلك. |
Yeah, I'll tell you guys... And believe me, past a certain age, a man without a family can be a bad thing. | Open Subtitles | .. أجل أخبركم وصدقوني ، في زمن معين رجل من غير عائلة كان شيئاً سيئاً |
And believe me, that's exactly what you're gonna want as the holidays roll around. | Open Subtitles | ، وصدقوني هذا ما ستودونه تماماً في الإجازات قُمت بلفها |
And believe me when I say this is definitely not a fossil. | Open Subtitles | وصدقوني عندما أقول هذا هو بالتأكيد ليست الأحفوري. |
They do see what's happening, and, believe me, they're heartfelt, you know. | Open Subtitles | يفعلون رؤية ما يحدث ، وصدقوني ، انهم القلبية ، كما تعلمون. |
And believe me when I'm telling you that that is saying a lot, | Open Subtitles | وصدقوني عندما أنا أقول لك أن هذا ما يقول الكثير، |
And believe me,I wasn't the first pledge that she put through that. | Open Subtitles | وصدقوني لم أكن المتعهدة الوحيدة التي عانت من ذلك |
I am honored to play in your orchestra And believe me, I am ready | Open Subtitles | يشرفني أن تؤدي حفلتكم الخاصة. وصدقوني ، أنا على استعداد لكل شيء. |
There's no excuse for the crime that I committed. And believe me when I tell you I spend every moment wishing I could take that fateful day back. | Open Subtitles | وصدقوني عندما اخبركم بأنني أمضيت كل لحظة أتمنى لو أنني أستطيع أن أكفر عن ذلك اليوم المشؤوم |
I think I know who you're referring to, And believe me, they are not our allies. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من هو الذي تشير إليه ، وصدقوني انهم ليسوا حلفائنا |
And believe me, when I use that name, I measure my words. | Open Subtitles | وصدقوني عندما أستخدمتُ ذلك الأسم لأنني أوزنُ كلامي |
All but a dime And believe me it will be your best edition ever. | Open Subtitles | كل هذا بقرش واحد وصدقوني فسوف يكون أفضل قرش صرفتموه أضمن لكم هذا |
And believe me, I'd go myself, but I'm locked in to my daughter's wedding over in Gladstone | Open Subtitles | وصدقوني ، سوف أذهب بنفسي ، لكنني مؤمن الأول في حفل زفاف لابنتي في أكثر من غلادستون |
And believe me, those aren't the only giant noses you'll have to deal with. | Open Subtitles | وصدقوني, ليست الأنوف العملاقة الوحيدة التي ستتعاملين معها بسبب قرص البعوض |
And believe me, it's well-named, because only an eagle can get to it. | Open Subtitles | وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها |
I know you all want answers, And believe me, so do I. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم يريد إجابات، وصدقوني أنا أيضاً أريد ذلك. |
Now, if my math is correct, and trust me, it is, the next two years that Earth and Thanagar are in sync are 1975 and 2021. | Open Subtitles | والآن، إن صحَّت حساباتي وصدقوني إنها كذلك العامان القادمان لتزامن الأرض مع (ثانجار) هما 1975 و2010 |