I'm a jew, and my friend here is jewish enough for me. | Open Subtitles | أنا يهودي ، وصديقي هنا اليهودية بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
Look, me and my friend, we're gonna do this job. | Open Subtitles | أنظر , أنا وصديقي, سوف نقوم بعمل هذا العمل. |
I've been thinking of a personal fuck you retort, and my friend here is gonna help me make it. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بردّ لعين حاسم، وصديقي هنا سيساعدني بفعل ذلك. |
Most important, I would like to thank my colleague and friend Ambassador Loulichki of Morocco for his excellent cooperation in this complex and intense exercise. | UN | وأهم شيء، أود أن أشكر زميلي وصديقي السفير لوليشكي ممثل المغرب لتعاونه الممتاز في هذه الممارسة المعقدة والمكثفة. |
My special thanks go to our colleague and friend Ambassador Zahir Tanin and his very able team for their trust and outstanding cooperation during our consultations. | UN | وأخص بالشكر زميلي وصديقي السفير زاهر تانين وفريقه المقتدر على ثقتهم وتعاونهم المتميز خلال المشاورات. |
Uh, My friend and I here are in a rush; | Open Subtitles | أنا وصديقي على عجلة من أمرنا، الأمر مهم جداً |
Oh, that's me and my buddy Blake with Gloria Estefan's grammy. | Open Subtitles | هذا أنا وصديقي بلايك مع تمثال غلوريا ستيفان |
He was state's attorney at the time and my friend. | Open Subtitles | وكان المدعي العام للدولة في ذلك الوقت وصديقي. |
I, Nathan Goheen, and my friend, Jeff Dockerty, found this dead body! | Open Subtitles | أنا، ناثان كوهين وصديقي جيف دوكيرتي وجدنا هذه الجثة |
Now me and my friend here, we're gonna back out slow, and this' ll be done. | Open Subtitles | ،والآن أنا وصديقي سوف نتراجع ببطء وسينتهي الأمر |
Yeah, that's right, resisting, and my friend was just tryin'to save me. | Open Subtitles | أجل صحيح، أقاوم وصديقي كان يحاول مساعدتي فحسب |
This is my first time out east, and my friend is out of town, so I'm staying at her place. | Open Subtitles | هذه اول مرة لي خارجّ الشرق وصديقي خارج المدينة لذا انا امكث في مكانها |
We were just playing catch, and my friend here accidentally threw your neighbor's New York Times into your yard. | Open Subtitles | كنا فقط نلعب لعبة الإمساك وصديقي هذا بالخطأ رمى صحيفة جارك إلى باحتك الخلفية |
But you are an adversary to Francis, an enemy. And he is not only the father of my child, he is my king, and my friend. | Open Subtitles | ولكن أنت خصم لفرانسيس عدو له وهو ليس فقط أب طفلي، إنه ملكي، وصديقي |
I am very pleased to give the floor to his Excellency my brother and friend the Ambassador of Algeria. You have the floor, Mr. Ambassador. | UN | بكل سرور أعطي الكلمة لأخي وصديقي سعادة سفير الجزائر، لكم الكلمة سعادة السفير. |
Thank you once again, dear Ambassador and friend. | UN | شكراً لكم مرة أخرى سيدي السفير وصديقي العزيز. |
In that connection, I would like to support what was said earlier by my colleague and friend, Michel Kafando. | UN | وأود أن أؤيد ما قاله في وقت سابق زميلي وصديقي ميشيل كافاندو. |
My friend and I were interested in purchasing quality fireworks. | Open Subtitles | أنا وصديقي نرغب في شراء ألعاب نارية عالية الجودة |
By now you've probably surmised that My friend and I aren't from around here. | Open Subtitles | غالبًا أدركت بحلول الآن أنّي وصديقي لسنا من هنا. |
Me and my buddy Craig, a couple years ago, we went to Costa Rica. | Open Subtitles | أنا وصديقي كريج منذ سنوات ذهبنا إلى كوستاريكا |
My best detective and partner just quit on me, and my... boyfriend lied to me. | Open Subtitles | أفضل المحققين لدي وشريكتي إستقالت للتو وصديقي يكذب علي |
Me and my mate here were heading there... for a drink. | Open Subtitles | انا وصديقي كنا متجهين هناك . من اجل الشراب . |
You know, when I was in high school, my buddy and I, we got pulled over by some sheriff's deputies. | Open Subtitles | تعلمون، عندما كنت في المدرسة الثانوية، و رفيقي وصديقي وأنا، ونحن حصلت على سحب أكثر نواب بعض الشريف. |
Me and my boy right here, we gonna have a little chat, go over some of the finer points. | Open Subtitles | أنا وصديقي هنا سنتحدث لوحدنا قليلاً بخصوص بعض النقاط النهائية |
Your partner's been killed, and the entire Occupation is looking for you, but me and my friends are on your team. | Open Subtitles | شريكـُـك قد قــُـتل والسلطة جميعهم يبحثون عنك ولكني أنا وصديقي في جانبك |
I am now officially into my third page, so my good friend and colleague Frank Majoor would not hold it against me if I conclude here. | UN | وهأنذا في صفحتي الثالثة رسمياً الآن، فأرجو ألا يؤاخذني زميلي وصديقي الحميم فرانك ماجور إذا أنهيت كلمتي عند هذا الحد. |
I should be derelict in my responsibilities were I not, at the same time, to pay high tribute to my distinguished predecessor and good friend, Ambassador Milos Alcalay, for his wise and skilful leadership over the past two years. | UN | وأكون مقصرا في مسؤولياتي إن لم أحيّي في الوقت نفسه سلفي الموقر وصديقي السفير ميلوس ألكالاي، لقيادته الحكيمة والماهرة للجنة خلال السنتين الماضيتين. |