"وصفات طبية" - Translation from Arabic to English

    • prescriptions
        
    • prescription
        
    • scrips
        
    • prescribing
        
    The medication of some passengers who were following special medical prescriptions for existing conditions had been confiscated by soldiers or left behind on the vessels. UN وصادر الجنود أدوية بعض الركاب الذين كانوا يتبعون وصفات طبية خاصة حسب حالاتهم أو تركت على السفن.
    prescriptions were unnecessary unless other health problems, such as nutritional anaemia, were present. UN ولا تُكتب وصفات طبية ما لم تبرز مشاكل صحية أخرى مثل فقر الدم التغذوي.
    Scenarios are not meant to be prescriptions for the future but are hypothetical sequences of events constructed for the purpose of focusing attention on how something might happen. UN ولا يقصد بالسيناريوهات أن تكون وصفات طبية للمستقبل بل أن تكون سلاسل متعاقبة افتراضية من اﻷحداث المصاغة بغرض تركيز الاهتمام على كيفية حدوث شيء ما.
    Generic prescription drugs are now widely available and community health centres are able to cover recurrent costs from drug sales.10 UN وتستخدم الآن على نطاق واسع وصفات طبية محضرة من أدوية عامة لا تحمل علامة تجارية.
    supplied only on medical prescription; - Only drugs supplied on medical prescription are covered by sickness insurance. UN ـ واﻷدوية المجهزة استنادا الى وصفات طبية حصرا يغطيها الضمان الطبي.
    Users of the system generally leave a medical visit with prescriptions for medicines and tests and go in search of the wherewithal to buy the medicines. UN وبصفة عامة، يغادر مستعملو النظام المركز الصحي وبأيديهم وصفات طبية بالأدوية والاختبارات ويذهبون للبحث عنها في أي مكان آخر لشراء الأدوية وإجراء الاختبارات.
    Well at the border, unless you have prescriptions, they will take them away. Open Subtitles حسناً، عند الحدود، سوف يأخذوهم منكِ، مالم تكون بحوزتكِ وصفات طبية.
    My face is very badly burned and I need frequent prescriptions for unguents and salves. Open Subtitles وجهي مصاب بحروق شديدة للغاية و أحتاج إلى وصفات طبية دائمة من أجل المراهم و المرطبات
    Credit card statements over the past few months show that he was writing prescriptions for himself. Open Subtitles بيانات البطاقة الإئتمانية خلال الشهور الماضية توضح أنه كان يكتب وصفات طبية لنفسه.
    And tell them you've been writing prescriptions for your own personal drug use. Open Subtitles .. سنخبرهم انكِ تكتبين وصفات طبية لتتعاطين المخدرات شخصياً
    Drugs, no prescriptions. They got stuff that keeps you hard all night long. Open Subtitles ادوية, بدون وصفات طبية, تجعله منتصب طوال الليل
    The new model for the provision of community equipment allows local authority social care or health professionals to issue prescriptions for simple items of equipment which can be exchanged at accredited retailers. UN ويتيح النموذج الجديد لتوفير المعدات المجتمعية للسلطات المحلية للرعاية الاجتماعية أو للفنيين الصحيين إصدار وصفات طبية لصرف الأصناف البسيطة من المعدات التي يمكن صرفها من محال تجزئة معتمدة.
    The dispensing and consumption of ketamine was controlled by issuing controlled medicine prescriptions and was monitored by monthly/quarterly auditing. UN ويخضع صرف الكيتامين واستهلاكه للمراقبة عن طريق صرف وصفات طبية خاضعة للمراقبة، ويُرصد من خلال عملية تدقيق شهرية/فصلية.
    Adolescent girls and boys can easily get prescription and free contraceptives when needed. UN يمكن للمراهقين والمراهقات الحصول بسهولة على وصفات طبية ووسائل منع الحمل المجانية عند الحاجة؛
    Doesn't seem like the crowd for prescription meds. Open Subtitles لا يبدو لي الامر كانه حشد ينتظر وصفات طبية
    So, no prescription drugs. What about marijuana? Open Subtitles إذن , لا وصفات طبية مخدّرة , ماذا عن الماريوانا ؟
    No mail, prescription bottles or even a phone. Open Subtitles لا بريد أو زجاجات وصفات طبية أو حتى هاتف
    When I got there, she said she was on to something that involved prescription fraud and a possible smuggling ring. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب
    Don't underestimate the value of having a prescription pad lying around the house. Open Subtitles لا تقلل من أهمية وجود أوراق وصفات طبية في المنزل
    She's a doctor. She could be dealing drugs or selling scrips. Open Subtitles لقد كانت طبيبة, ربما كانت تبيع أدوية أو وصفات طبية
    The situation of the mortality and diseases of pregnant women and children is regularly monitored for the improvement of their nutritional status by prescribing iron and folic acid supplements. UN 421- وتجري بانتظام مراقبة معدل الوفيات والأمراض بين الحوامل والأطفال من أجل تحسين تغذية الأمهات بإعطائهن وصفات طبية تكميلية من الحديد وحامض الفوليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more