"وصف عام" - Translation from Arabic to English

    • A general description
        
    • general description of
        
    • generic description of
        
    • an outline of
        
    • a generic description
        
    • described
        
    • a general statement about
        
    A general description of the overall criminal justice system UN :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛
    A general description of the schedule of preparations for and follow-up to International Heliophysical Year is given below: UN 54- ويرد أدناه وصف عام للجدول الزمني للأعمال التحضيرية الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية ومتابعة أنشطتها:
    SECTION A. general description of the small-scale project A.1. UN الفرع ألف - وصف عام للمشروع الصغير الحجم
    Further, ABB provided invoices and debit notes which provided A general description of how the expenses were incurred by its employees. UN كما قدمت فواتير وإشعارات مدينة تحتوي على وصف عام لكيفية تكبد الموظفين للمصروفات.
    For A general description of the issue of prostitution, please refer to Denmark's 7th periodic report. UN للاطلاع على وصف عام لمسألة البغاء، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    The start and finish of the survey lines were tabulated, and A general description of the area was provided. UN وتمت جدولة بداية خطوط المسح ونهايتها وقُدّم وصف عام للمنطقة.
    The Advisory Committee points out, however, that what was before the General Assembly was little more than A general description of objectives. UN بيــد أن اللجنــة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كان معروضا عليها ما يزيد قليلا عن وصف عام لﻷهداف.
    16. Attach A general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach A general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    287. A general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given. UN 287 - وأُورد وصف عام للعناصر البحرية لنظام التعدين التي يزمع المتعاقد مواصلة النظر فيه في عام 2014.
    16. Attach A general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    (a) A general description and a schedule of the proposed exploration programme, including the programme for the first five-year period; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج الأنشطة في فترة السنوات الخمس الأولى؛
    4. Provide A general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 15 من الفقرة 15 في المرفق الأول لهذا المقرر.
    4. Provide A general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 1 in paragraph 4 of this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 1 للفقرة 4 من هذا المقرر.
    16. Attach A general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    The details are covered in a single annex, containing a summary of contributions with a generic description of the resources and their response times. UN وترد التفاصيل في مرفق وحيد يتضمن موجزا بالمساهمات مع وصف عام للموارد ومدد الاستجابة.
    15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. UN 15 - يرجى تقديم وصف عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية التي اتُخذت لتنفيذ حظر السفر، إن وجدت.
    The year 1994 has been described as a bad one for repatriation. UN وقد وصف عام ١٩٩٤ بأنه عام سيئ فيما يتعلق بعودة اللاجئين.
    Is it possible to make a general statement about the most advantageous point of entry into international commodity chains, taking into account the labour intensity of different stages and the oligopolistic nature of markets? UN 6- هل يمكن تقديم وصف عام لأفضل نقطة دخول إلى السلاسل الدولية للسلع الأساسية، على أن تؤخذ في الاعتبار كثافة استخدام اليد العاملة في مختلف المراحل وطبيعة الأسواق الخاضعة لاحتكار القلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more