a detailed description of the initiative has been issued as an information paper of the Agency. | UN | وصدر وصف مفصل للمبادرة كورقة معلومات للوكالة. |
It should include a detailed description of the survey methodology and the risk assessment. | UN | وينبغي أن يشمل الإشراك تقديم وصف مفصل لمنهجية المسح وتقدير المخاطر. |
It should include a detailed description of the survey methodology and the risk assessment. | UN | وينبغي أن يشمل الإشراك تقديم وصف مفصل لمنهجية المسح وتقدير المخاطر. |
For a more detailed description of the schemes, refer to Sweden's latest report on ILO Convention 128. | UN | وللاطلاع على وصف مفصل لهذه البرامج، انظر تقرير السويد الأخير المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128. |
The incident is described in detail in paragraph 57 below. | UN | ويرد وصف مفصل لهذه الحادثة في الفقرة 57 أدناه. |
Please describe the current status of the draft law, giving a detailed account of its content, and state whether it will allow Bahraini women married to foreigners to transfer citizenship to their children. | UN | يرجى وصف الوضع الحالي لمشروع القانون، وتقديم وصف مفصل لمضمونه، وبيان ما إذا كان سيمنح الجنسية إلى أبناء النساء البحرينيات المتزوجات من أجانب. |
Please provide a detailed description of these cases and a summary of their outcome. | UN | يرجى تقديم وصف مفصل لهذه الحالات وموجز لنتائجها. |
Please provide a detailed description of these cases and a summary of their outcome. | UN | يرجى تقديم وصف مفصل لهذه الحالات وموجز لنتائجها. |
The annex to the present note presents a detailed description of all the actions envisaged. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة وصف مفصل لجميع الإجراءات المتوخاة. |
a detailed description of this process is attached at annex 1 to this document. | UN | ويرد في المرفق 1 من هذه الوثيقة وصف مفصل لهذه العملية. |
(i) a detailed description of the authorized radioactive contents; | UN | `١` وصف مفصل للمحتويات المشعة المصرح بها؛ |
a detailed description of the application of decision 218 is set out at paragraphs 31-34 of the special instalment report. | UN | ويرد وصف مفصل لتطبيق المقرر 218 في الفقرات من 31 إلى 34 من تقرير الدفعة الاستثنائية. |
Each Group contains a list of items by points with a detailed description. | UN | وتضم كل مجموعة قائمة مواد مبوبة حسب نقاط معينة ذات وصف مفصل. |
For a detailed description of the National Defence Strategy, please find enclosed the National Security Law. | UN | وللاطلاع على وصف مفصل لاستراتيجية الدفاع الوطني يرجى الرجوع إلى قانون الأمن الوطني المرفق. |
a detailed description of the five components and related courses of action, to serve as a reference tool, is provided in the appendix. | UN | ويرد في التذييل وصف مفصل للمكوِّنات الخمسة ولمسارات العمل المتصلة بذلك، لتُتخذ وسيلة مرجعية. |
The Unit has now been established and its operations are described in detail in paragraphs 108 to 117 below. | UN | وقد تم اﻵن إنشاء هذه الوحدة ويرد في الفقرات من ١٠٨ إلى ١١٧ أدناه وصف مفصل لعملياتها. |
This policy is described in detail under Article 10. | UN | ويرد وصف مفصل لهذه السياسات في إطار المادة 10. |
The management process that had been formulated contained a detailed account of the measures envisaged for the triennial review and, in connection with that process, the Secretary-General called on Member States to support the Trust Fund. | UN | وتشتمل العملية التنظيمية التي صيغت على وصف مفصل للتدابير المتوخاة للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، وفي صدد تلك العملية، طلب اﻷمين العام الى الدول اﻷعضاء أن تدعم الصندوق الاستئماني. |
detailed descriptions of the contents of these projects can be found in Annex One. | UN | ويمكن الاطلاع على وصف مفصل لمحتويات هذه المشاريع في المرفق الأول. |
This process is described in more detail in Part II. | UN | ويرد في الجزء الثاني وصف مفصل لهذه العملية. |