"وصكوك حقوق الإنسان الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international human rights instruments
        
    • and instruments of international human rights
        
    The Government had continued with efforts to harmonize national legislation with international human rights instruments ratified by Morocco. UN وواصلت الحكومة جهودها لتحقيق المواءمة بين التشريعات الوطنية وصكوك حقوق الإنسان الدولية التي صادق المغرب عليها.
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    The solution should be primarily through peaceful means, in accordance with the Charter and the basic international human rights instruments. UN وينبغي أن يكون الحل في المقام الأول بالطرق السلمية وفقاً للميثاق وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية.
    Many of them provide the public with information about the rights and freedoms guaranteed under the Constitution and international human rights instruments. UN ويقوم الكثير منها بتزويد الجمهور بمعلومات عن الحقوق والحريات المضمونة بموجب الدستور وصكوك حقوق الإنسان الدولية.
    It does that by utilizing the overarching legal framework provided by the norms and instruments of international human rights and international humanitarian law. UN وهي تفعل ذلك باستخدام الإطار القانوني الشامل الذي توفره معايير وصكوك حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي.
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Reaffirming the purposes and principles of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN إذ يعيد تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, UN إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, and reaffirming the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وإذ يعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, and reaffirming the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وإذ يعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the international human rights covenants and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي تكون الدول أطرافاً فيها،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the international human rights covenants and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي تكون الدول أطرافاً فيها،
    Furthermore, no instrument could be superseded by a General Assembly resolution; all resolutions should comply with international law and international human rights instruments. UN وفضلا عن ذلك لا يمكن لأي قرار للجمعية العامة بأن تكون له الأولوية على الصكوك الدولية، وأن جميع القرارات يجب أن تتقيد بالقانون الدولي وصكوك حقوق الإنسان الدولية.
    2,000 manuals/leaflets and 6,000 educational materials on State and national laws and international human rights instruments for local communities Leaflets produced UN إصدار 2000 كتيب/كراسة و 000 6 مادة تعليمية للمجتمعات المحلية، بشأن قوانين الدولة والقوانين الوطنية وصكوك حقوق الإنسان الدولية
    Through its participation in the Working Group, the State had demonstrated its commitment to the Council, respect for human rights, the Charter of the United Nations and international human rights instruments. UN فالدولة برهنت، بمشاركتها في اجتماع الفريق العامل، على التزامها أمام المجلس واحترامها لحقوق الإنسان ولميثاق الأمم المتحدة وصكوك حقوق الإنسان الدولية.
    She has also been actively involved in regional and international seminars/workshops, giving lectures on the Convention and other international human rights instruments in Viet Nam, Fiji and Samoa. UN ودأبت أيضا على المشاركة على نحو نشط في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية والدولية، حيث ألقت محاضرات بشأن الاتفاقية وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى في فيتنام وفيجي وساموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more