Supported 16 satellite links and 400 related dedicated voice and fax channels for 24 hours a day/7 days a week connectivity to 11 missions | UN | دعم 16 وصلة ساتلية و 400 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الوصل لـ 11 بعثة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع |
29 satellite links and connectivity to 15 missions supported | UN | دعم 29 وصلة ساتلية ودعم الوصل لـ 15 بعثة |
Support for 29 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for round-the-clock connectivity to 15 missions in 17 locations | UN | دعم 29 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس متصلة بذلك مخصصة لتوفير الاتصالات على مدار الساعة لـ 15 بعثة في 17 موقعا |
A satellite link was used to provide domestic communications services to the four atolls in the far south. | UN | وتستخدم وصلة ساتلية لتوفير خدمات اتصالات محلية بأربع جزر في أقصى الجنوب. |
It is also possible for selected users to connect to the United Nations telephone exchange in New York through a separate satellite link. | UN | ومن الممكن ايضا، بالنسبة لمستعملين مختارين، الاتصال بمركز هاتف اﻷمم المتحدة في نيويورك عن طريق وصلة ساتلية منفصلة. |
The network backbone provides connectivity between sites using a satellite connection and sites using a terrestrial connection and provides connectivity outside the Smart Labrador network. | UN | وتوفر الشبكة الأساسية إمكانية الوصل بين مواقع تستخدم وصلة ساتلية ومواقع تستخدم وصلة أرضية وتوفر قابلية الوصل خارج شبكة سمارت لابرادور. |
In some cases where a commercial carrier could not provide the necessary services to a particular duty station (or the links were prohibitively expensive), the United Nations would set up a satellite-based connection using capacity procured under special arrangement with INTELSAT. | UN | وفي بعض الحالات التي لا يتسنى فيها ﻷحد الناقلين التجاريين توفير الخدمات اللازمـة لمركز عمل معين )أو كانت الوصـلات باهظـة التكاليف(، تنشئ اﻷمم المتحدة وصلة ساتلية باستخدام طاقة يتم الحصول عليها بموجب اتفاق خاص مع المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل. |
Support for 46 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for round-the-clock connectivity to 11 locations | UN | دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الاتصالية لـ 11 موقعا على مدار الساعة |
Support 46 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for 24 hours a day/7 days a week connectivity to 14 locations | UN | :: تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة مع 14 موقعا |
46 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels, 24 hours a day, 7 days a week | UN | 46 وصلة ساتلية و 500 قناة ذات صلة مخصصة للصوت والفاكس على مدار الساعة |
Support for 46 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for round-the-clock connectivity to 11 locations. | UN | :: دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس مرتبطة بها ومخصصة لتوفير الاتصال بـ 11 موقعا على مدار الساعة |
Inter-mission and mission-to-hub satellite links | UN | وصلة ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور |
satellite links and 5 videoconference links | UN | وصلة ساتلية و 5 وصلات للإئتمار بالفيديو |
Supported 16 satellite links and 400 related dedicated voice and fax channels for 24 hours a day/7 days a week connectivity to 11 missions | UN | :: دعم 16 وصلة ساتلية و 400 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الوصل بـ 11 بعثة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع |
Support 46 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for 24 hours a day/7 days a week connectivity to 14 locations | UN | تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة طوال الأسبوع مع 14 موقعا |
Support for 29 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for round-the-clock connectivity to 15 missions in 17 locations | UN | :: تقديم الدعم لـ 29 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة مع 15 بعثة موزعة على 17 مكانا |
Connectivity for the Internet service provider and primary Department of Field Support application via 1 satellite link was maintained | UN | تمت صيانة قابلية الاتصال بالإنترنت التي يوفرها مزوّد خدمات الإنترنت، والتطبيقات الرئيسية التي تستخدمها إدارة الدعم الميداني عن طريق وصلة ساتلية واحدة |
The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. | UN | وتشمل المراكز وصلة ساتلية ذات نطاق ذبذبات عريض، وحيزا لممارسة الطب من بُعد، وقدرة على الرصد البيئي، ومختبرا حاسوبيا، ومقصورة للحصول على المعلومات بسرعة. |
In this respect, it has become clear during the current year that it is necessary to establish a satellite link between the two Tribunals to overcome the serious problems of telephone and facsimile communications. | UN | وفي هذا الصدد، أصبح من الواضح خلال السنة الحالية أنه من اللازم إقامة وصلة ساتلية بين المحكمتين لتذليل المشاكل الخطيرة في مجال الاتصالات عن طريقي الهاتف والفاكس. |
(c) Other activities include satellite connection for sustainable development, INTERNET linked through V-SAT; development of ecotourism, together with the Ministry of Tourism, in the area of Río San Juan; and developing a biodiversity strategy through the Global Environment Facility. | UN | )ج( ويضطلع بأنشطة أخرى تشمل وصلة ساتلية للتنمية المستدامة، ترتبط بشبكة اينترنيت عن طريق الساتل V-SAT؛ وتنمية السياحة الايكولوجية، جنبا إلى جنب مع وزارة السياحة، في منطقة ريو سان خوان؛ وتطوير استراتيجية للتنوع البيولوجي عن طريق مرفق البيئة العالمية. |
In some cases where a commercial carrier could not provide the necessary services to a particular duty station (or the links were prohibitively expensive), the United Nations would set up a satellite-based connection using capacity procured under special arrangement with INTELSAT. | UN | وفي بعض الحالات التي لا يتسنى فيها ﻷحد الناقلين التجاريين توفير الخدمات اللازمـة لمركز عمل معين )أو كانت الوصـلات باهظـة التكاليف(، تنشئ اﻷمم المتحدة وصلة ساتلية باستخدام طاقة يتم الحصول عليها بموجب اتفاق خاص مع المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل. |