As at 31 July, the total value of oil spare parts and equipment that had arrived in Iraq was $78,844,964. | UN | وفي 31 تموز/يوليه، بلغ مجموع قيمة قطع الغيار والمعدات النفطية التي وصلت إلى العراق 964 844 78 دولار. |
As at 31 October 2000, shipments of oil spare parts and equipment with a total value of $437,612,829 had arrived in Iraq in total or in part. | UN | وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 كان مجموع قيمة الشحنــات الإجماليــة أو الجزئيــة لقطع الغيــار والمعــدات النفطية التي وصلت إلى العراق 829 612 437 دولارا. |
As at 10 November, 385 such shipments worth $152,609,785 had arrived in Iraq in full or in part. | UN | وحتى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، وصلت إلى العراق ٥٨٣ شحنة كاملة أو جزئية تبلغ قيمتها ٥٨٧ ٩٠٦ ٢٥١ مليون دولار. |
As at 15 August 1999, 201 such shipments have arrived in Iraq in total or in part. | UN | وحتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، وصلت إلى العراق ٢٠١ من هذه الشحنات كاملة أو بصورة جزئية. |
As of 23 February 1999, 13 such shipments have arrived in Iraq in total or in part. | UN | وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، كانت ١٣ شحنة قد وصلت إلى العراق بصورة كلية أو جزئية. |
16. As of 31 August 1997, medicines and medical supplies worth some 13.3 per cent of the approved contracts and 9.6 per cent of the total allocated under this sector had arrived in Iraq. | UN | ٦١ - وحتى ٣١ آب/أغسطس، وصلت إلى العراق أدوية ولوازم طبية، بما يساوي نحو ١٣,٣ في المائة من قيمة العقود الموافق عليها و ٩,٦ في المائة من المخصص الكلي لهذا القطاع. |
57. As at 31 October 1999, supplies for the agricultural sector valued at $218.3 million had arrived in Iraq since the start of the Programme, of which $153.4 million worth (69.9 per cent) had been installed at sites or delivered to end-users. | UN | ٥٧ - منذ بداية البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وصلت إلى العراق لوازم متعلقة بالقطاع الزراعي بقيمة ٢١٨,٣ مليون دولار، منها ما قيمته ١٥٣,٤ مليون دولار )٦٩,٩ في المائة( ركبت في المواقع أو سلمت إلى المستعملين النهائيين. |
63. As at 31 October 1999, electrical equipment valued at $187.2 million had arrived in Iraq since the beginning of the Programme, of which $178.2 million worth (95.2 per cent) had been distributed to installation sites in the centre and south of the country. | UN | ٦٣ - منذ بداية البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وصلت إلى العراق معدات كهربائية بقيمة ١٨٧,٢ مليون دولار، وزع منها ما قيمته ١٧٨,٢ مليون دولار )٩٥,٢ في المائة( على المنشآت في وسط البلد وجنوبه. |
66. As at 31 October 1999, education supplies valued at $45.2 million had arrived in Iraq since the start of the Programme, of which an amount worth $29.5 million (65.3 per cent) had been distributed. | UN | ٦٦ - منذ بداية البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وصلت إلى العراق لوازم لقطاع التعليم بقيمة ٤٥,٢ مليون دولار، وزعت منها كمية قيمتها ٢٩,٥ مليون دولار )٦٥,٣ في المائة(. |
44. As at 31 July, supplies for the water and sanitation sector valued at $72 million had arrived in Iraq since the start of the programme, of which $58.2 million (82 per cent) had been distributed from central warehouses and $38.8 million (55 per cent) had been installed at sites or delivered to end-users. | UN | 44 - في 31 تموز/يوليه، كانت قد وصلت إلى العراق لوازم لقطاع المياه والصرف الصحي قيمتها 72 مليون دولار منذ بداية البرنامج، وزعت منها 58.2 مليون دولار (82 في المائة) من المستودعات المركزية وركب ما قيمته 18.8 مليون دولار (55 في المائة) في المواقع أو سلم إلى المستعملين النهائيين. |
55. As at 31 July, electrical equipment valued at $139.7 million had arrived in Iraq since the beginning of the programme, 95 per cent ($132.8 million) of which had been distributed to installation sites in the centre and south of the country. | UN | 55 - وحتى تاريخ 31 تموز/يوليه، وصلت إلى العراق معدات كهربائية بقيمة 139.7 مليون دولار، منذ الشروع في البرنامج، وزع منها 95 في المائة (132.8 مليون دولار) على مواقع الإنشاءات في وسط البلد وجنوبه. |
Food As at 31 October 1998, foodstuffs valued at $2,483,429,089 had arrived in Iraq since the beginning of the implementation of the programme, of which an amount worth $2,128,100,405 was distributed to end-users in the centre and south of the country. | UN | ٢٠ - حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بلغت قيمة المواد الغذائية التي وصلت إلى العراق منذ بدء تنفيذ البرنامج ٠٨٩ ٤٢٩ ٤٨٣ ٢ دولار، وزع منها ما قيمته ٤٠٥ ١٠٠ ١٢٨ ٢ دولارات على المستعملين النهائيين في وسط وجنوب البلاد. |
As at 31 October 1998, medicine valued at $444,680,873 had arrived in Iraq since the beginning of the implementation of the programme, of which an amount worth $183,725,879 was distributed to end-users in the centre and south of the country. | UN | ٢٤ - بلغت قيمة اﻷدوية التي وصلت إلى العراق منذ بدء تنفيذ البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ مبلغا قدره ٧٨٣ ٦٨٠ ٤٤٤ دولارا ووزع منها ما قيمته ٨٧٩ ٧٢٥ ١٨٣ دولارا على المستعملين النهائيين في وسط وجنوب البلاد. |
As at 31 October 1998, chemicals, supplies and equipment for water and sanitation valued at $37,229,993 had arrived in Iraq since the start of the implementation of the programme, of which an amount worth $15,982,619 was distributed to end-users in the centre and south of the country. | UN | ٣٠ - بلغت قيمة المواد الكيميائية واللوازم والمعدات اللازمة للمياه والمرافق الصحية التي وصلت إلى العراق منذ بداية تنفيذ البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ مبلغا قدره ٩٩٣ ٢٢٩ ٣٧ دولارا، ووزع منها ما قيمته ٦١٩ ٩٨٢ ١٥ دولارا على المستعملين النهائيين في وسط وجنوب البلاد. |
As at 31 October 1998, agriculture inputs valued at $56,901,523 had arrived in Iraq since the beginning of the implementation of the programme of which an amount worth $23,629,613 was distributed to end-users in the centre and south of the country. | UN | ٣٦ - بلغت قيمة المدخلات الزراعية التي وصلت إلى العراق منذ بدء تنفيذ البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ مبلغـــا قــدره ٥٢٣ ٩٠١ ٥٦ دولارا ووزع منها ما قيمته ٦١٣ ٦٢٩ ٢٣ دولارا على المستعملين النهائيين في وسط وجنوب البلاد. |
As at 31 July 1998, the only spare parts and equipment that had arrived in Iraq were supplied under a contract approved by the Security Council Committee during phase III. They were placed into storage in the Kirkuk facility, to be utilized for the Kirkuk-Yumurtalik pipeline. | UN | وحتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، وكانت قطع الغيار والمعدات الوحيدة التي وصلت إلى العراق موردة بموجب عقد وافقت عليه لجنة مجلس اﻷمن خلال المرحلة الثالثة. وقد خُزنت في مرفق كركوك، لاستعمالها في خط أنابيب كركوك - يومورتاليك. |
OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. | UN | وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق. |
OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. | UN | وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق. |
OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. | UN | ويبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب وصلت إلى العراق. |
OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. | UN | ويبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب وصلت إلى العراق. |
Of the $552.5 million worth of medical supplies which have arrived in Iraq under the bulk purchase arrangement, only $225 million have been distributed to end-users in the 15 governorates in the centre and south and $29.7 million to the three northern governorates. | UN | ومن بــين ما قيمتــه ٥٢٥,٥ مليــون دولار من المستلزمات الطبية التي وصلت إلى العراق في إطــار ترتيــب الشراء بكميــات كبيرة، يــوزع ما قيمته ٢٢٥ مليون دولار إلى المستخدمين النهائــيين في خمسة عشر محافظة في الوســط والجنــوب وما قيمتــه ٢٩,٧ مليون دولار في المحافظات الثـــلاث الشمالية. |