"وصلنا لك" - Translation from Arabic to English

    • We got you
        
    Lucky We got you to the hospital in time. Open Subtitles لاكي وصلنا لك إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    I'm so sorry We got you in this situation, okay. Open Subtitles أنا آسف لذلك وصلنا لك في هذه الحالة، حسنا.
    If you need me and the fellas, We got you, homie. Open Subtitles إذا كنت في حاجة لي و أولاد وصلنا لك هومي
    We got you on attempted murder, home invasion and weapons charges, all on video. Open Subtitles وصلنا لك على محاولة القتل، غزو المنزل والأسلحة التهم، كل شيء على الفيديو.
    And when it comes back positive for that virus that killed Hawkins, We got you. Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر الإيجابي الظهر لهذا الفيروس الذي قتل هوكينز، وصلنا لك.
    Three weeks old when We got you. Open Subtitles ثلاثة أسابيع من العمر عندما وصلنا لك.
    We thought we'd surprise you. We got you some flowers... Open Subtitles نظن أننا كنا مفاجأة لك.وصلنا لك بعض الزهور...
    Okay, We got you. Open Subtitles حسنا، وصلنا لك.
    It's okay, Topher. We got you. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد وصلنا لك
    You're okay, man, We got you. Open Subtitles أنت بخير، رجل، وصلنا لك.
    Toby, We got you. Open Subtitles توبي، وصلنا لك.
    We got you. Open Subtitles وصلنا لك. رجل 2:
    We got you. Open Subtitles هناك. وصلنا لك.
    We got you, Jane. We're plugged in. Open Subtitles وصلنا لك جين سوف نتصل
    Come on, Lujack, We got you! Open Subtitles هيا، Lujack، وصلنا لك!
    We got you. Open Subtitles - - وصلنا لك. -
    We got you. Open Subtitles - - وصلنا لك. -
    We got you. Open Subtitles - - وصلنا لك. -
    Happy, We got you! Open Subtitles سعيد، وصلنا لك!
    - We got you, buddy. Open Subtitles - وصلنا لك يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more