Working concept of outsourcing for United Nations and its funds and programmes | UN | مفهوم عملي للاستعانة بالمصادر الخارجية من جانب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Moreover, the United Nations and its funds and programmes did not share a common rapid assessment methodology or a fraud-prevention strategy. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتشارك الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في منهجية موحدة للتقييم السريع أو في استراتيجية لمنع الغش. |
Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
United Nations agencies, programmes and funds, and related organizations | UN | وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمنظمات ذات الصلة |
United Nations agencies, programmes and funds, and related organizations | UN | وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمنظمات ذات الصلة |
This process involved all United Nations departments, programmes and funds. | UN | وتشمل هذه العملية جميع إدارات اﻷمم المتحدة، وبرامجها وصناديقها. |
The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. | UN | وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. | UN | ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
The United Nations and its funds and organizations should enhance their technical assistance to the developing countries in those areas. | UN | وينبغي للأمم المتحدة وصناديقها ومنظماتها تعزيز مساعدتها التقنية للبلدان النامية في هذه المجالات. |
The delegation emphasized the need for the work of the United Nations and its funds and programmes to be neutral and non-politicized. | UN | وأكد الوفد ضرورة أن تتسم الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بالحياد وضرورة عدم تسييسها. |
Cash and investment holding in the United Nations and its funds and programmes | UN | أرصدة النقدية والاستثمارات في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Executive heads of United Nations agencies, programmes and funds will be responsible and accountable to the Secretary-General. | UN | والرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها مسؤولون وخاضعون للمساءلة بهذا الصدد أمام الأمين العام. |
Peacekeeping missions should therefore be planned in an integrated manner with substantial development input from all United Nations agencies and funds. | UN | وعليه ينبغي التخطيط لبعثات حفظ السلام بطريقة متكاملة على أن تساهم في هذا التخطيط جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها. |
The region is also closely connected with international support networks through the United Nations regional commission, agencies and funds. | UN | وترتبط المنطقة أيضا ارتباطا وثيقا بشبكات الدعم الدولي من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية ووكالاتها وصناديقها. |
:: Continue to support United Nations agencies, programmes and funds that can facilitate the promotion and protection of human rights | UN | :: مواصلة دعم وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها التي يمكنها أن تيسر تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds | UN | حوار شامل مع ست من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها |
(ii) The contributions of United Nations agencies, programmes and funds, the Global Environment Facility and international financial and trade institutions; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
This should be nurtured by full support from functional commissions and the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system. | UN | ويبغي مواصلة ذلك بدعم كامل من اللجان الفنية لمنظومة لأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة. |
The United Nations agencies, funds and programmes work closely with UNMIK. | UN | وتعمل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشكل وثيق مع البعثة. |
Although the problem should be addressed by the administrations concerned, the United Nations and some of its funds and programmes had made a major effort to resolve the issue. | UN | وإذ أكد رئيس المجلس أن طرح حلول لذلك أمر يعود للإدارات المعنية، قال إن الأمم المتحدة والبعض من برامجها وصناديقها بذلت جهدا هاما في هذا الشأن. |
An integral element of the restructuring undertaken by the Secretary-General has been to reduce the number of high-level posts in the United Nations, both in the Secretariat and in the programmes and funds of the United Nations. | UN | ومن العناصر التي لا تتجزأ من إعادة التشكيل الذي يقوم به اﻷمين العام تخفيض عدد وظائف الرتب العليا في اﻷمم المتحدة في كل من اﻷمانة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها. |
Liaison with specialized agencies and United Nations funds and programmes | UN | الاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها |