"وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Fund for International Partnerships
        
    • United Nations Fund for International Partnerships and
        
    • and UNFIP has
        
    The Institute had also concluded a fund-raising agreement with the United Nations Foundation and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In that regard, the good work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships should continue to be supported. UN وفي هذا الصدد، ينبغي مواصلة تقديم الدعم للعمل الطيب الذي يقوم به الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    This office would bring under one umbrella the two Secretariat entities dealing most directly with the private sector and foundations: the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وسيجمع هذا المكتب تحت مظلة واحدة كيانيّ الأمانة العامة اللذين يتفوقان على غيرهما في التعامل المباشر مع القطاع الخاص ومؤسساته وهما: مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    12. Additionally, efforts to advance the United Nations-private sector partnership agenda are also being undertaken by the United Nations Office for Partnerships (UNOP) and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN 12 - وإضافة إلى ذلك، يبذل مكتب الأمم المتحدة للشراكات وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية جهودا ترمي إلى تحقيق تقدم في برنامج عمل الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Executive Director is also designated by the Controller as the programme manager for the United Nations Partnership Trust Fund, the United Nations Fund for International Partnerships and the United Nations Democracy Fund. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، يعيِّن المراقب المالي المدير التنفيذي أيضا مديرا لبرامج صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    In that context, a number of participants underlined the relevance of the work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما أشار عدد من المشاركين، في هذا السياق، إلى أهمية العمل الذي يقوم به كل من اتفاق الأمم المتحدة العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    147. I believe there is merit in regrouping under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN 147 - وأعتقد أن الأمر يستحق أن ينضوي تحت مظلة واحدة مشتركة لمكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    We support the recommendation made in the report of bringing under the same umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships into one Partnership Office, within existing resources. UN ونحن نؤيد التوصية الواردة في التقرير بأن يجمع مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في مكتب واحد للشراكة، في إطار الموارد الموجودة.
    Resident coordinators have furthermore been designated as the representative of the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN وعلاوة على ذلك، فالمنسقون المقيمون صاروا معينين كممثلين لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Action 20. A Partnerships Office will be created to regroup under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN الإجراء 20 - سيُنشأ مكتب للشراكات لكي يضم تحت مظلة واحدة مشتركة مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In the area of promoting partnerships, we support efforts aimed at expanding United Nations cooperation with the private sector, and particularly the establishment of a partnership office, which will comprise the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وفي مجال تشجيع الشراكات، نؤيد الجهود الرامية إلى توسيع نطاق تعاون الأمم المتحدة مع القطاع الخاص، ونؤيد بالذات إنشاء مكتب الشراكات الذي سيتألف من مكتب الميثاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Two major public relations events on human trafficking, co-sponsored by the United Nations Fund for International Partnerships, were organized in New York, at which UNODC, the Fund and the United Nations Foundation signed a cooperation agreement intended to facilitate resource mobilization from private sources. UN ونُظم في نيويورك، في إطار أنشطة العلاقات العامة حدثان كبيران بشأن الاتجار بالبشر، شارك في رعايتهما صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وشهدا توقيع المكتب وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة على اتفاق للتعاون بهدف تيسير حشد الموارد من المصادر الخاصة.
    The donors that have already made commitments are Austria, Canada, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, the European Commission, Finland, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, the United Kingdom, and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN والمانحون الذين أعربوا بالفعل عن تعهدات للصندوق الاستئماني هم النمسا وكندا وقبرص والجمهورية التشيكية والدانمرك وإستونيا والمفوضية الأوربية وفنلندا ولكسمبرغ وهولندا والبرتغال وإسبانيا والسويد والمملكة المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    We acknowledge the activities already undertaken by the United Nations system, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, and the United Nations Fund for International Partnerships. UN ونقر بالأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة بالفعل، وخاصة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمستشار الخاص للامين العام المعني بالرياضة من اجل السلام والتنمية، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Furthermore, with regard to governance, the revised proposal should include more details regarding how the proposed Facility would relate to entities such as the Global Compact, the United Nations Fund for International Partnerships and the United Nations Democracy Fund as well as other partnership initiatives and their respective organizational structures. UN وعلاوة على ذلك، ففيما يتعلق بالإدارة، ينبغي أن يتضمن المقترح المنقح تفاصيل أوفى بشأن علاقة المرفق المقترح بهيئات مثل الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، إضافة إلى مبادرات الشراكة الأخرى وهياكلها التنظيمية.
    49. Parallel funding in the amount of $218,200 was also made available for the Centre's activities from the voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme, the Small Arms and Demobilization Unit of the United Nations Development Programme and the United Nations Fund for International Partnerships. UN 49 - وتم أيضا توفير تمويل مواز قدره 200 218 دولار لأنشطة المركز من صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، ووحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    She reported that in addition to staff members serving as resident coordinators, UNICEF currently had staff seconded to East Timor, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNAIDS and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وأفادت بأنه بالإضافة للموظفين الذين يشغلون مناصب منسقين مقيمين، فإن لليونيسيف حاليا موظفين منتدبين للعمل في تيمور الشرقية، وفي مفوضية حقوق الإنسان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    51. The UNDP Bureau for Development Policy, the United Nations Fund for International Partnerships and the Government of the Dominican Republic organized a one-day private sector forum to explore linkages between remittances and development, held at United Nations Headquarters in New York on 8 September 2006. UN 51 - ونظم مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وحكومة الجمهورية الدومينيكية، منتدى من يوم واحد للقطاع الخاص لاستكشاف الصلات بين الحوالات والتنمية، وذلك في المقر، في نيويورك، يوم 8 أيلول/سبتمبر 2006.
    To date, the highly successful partnership between the United Nations Foundation and UNFIP has resulted in net additional resources to the United Nations of approximately $1.03 billion, out of which $405.6 million represent core Turner funds and $597.4 million, approximately 58 per cent, have been generated by other partners. UN وحتى الآن، أسفرت الشراكة الناجحة جدا بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية عن موارد إضافية صافية للأمم المتحدة، تُقدر بنحو 1.03 بليون دولار، منها 405.6 مليون دولار تمثل أموال تيرنر الأساسية و 597.4 مليون دولار، أي 58 في المائة تقريبا، ساهم بها شركاء آخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more