"وصواريخ" - Translation from Arabic to English

    • rockets
        
    • missiles
        
    • rocket
        
    As I write this letter, terrorists in the Gaza Strip continue to fire mortars and rockets at Israel. UN وفي أثناء كتابة هذه الرسالة، يواصل إرهابيون في قطاع غزة إطلاق قذائف هاون وصواريخ على إسرائيل.
    2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets UN ٧٠٦ ٢ فقط ألفـان وسبعمائــة وست قنابــل وقذائـف وصواريخ مختلفة اﻷنواع
    The Israel Defense Forces utilized heavy machine guns, rockets and tank and artillery fire. UN واستخدم جيش الدفاع الإسرائيلي مدافع رشاشة وصواريخ ونيران الدبابات والمدفعية.
    According to witnesses, the attacks were carried out primarily with bombs and missiles launched from fighter jets. UN ووفقا لأقوال الشهود، نفذت الهجمات باستخدام قنابل وصواريخ أطلقت بصورة رئيسية من طائرات مقاتلة.
    All kinds of heavy weapons were used: mortars, machine guns and various types of armour-piercing missiles. UN وتم استخدام كل الأسلحة الثقيلة من مدافع هاون ورشاشات وصواريخ مضادة للدروع بكل أنواعها.
    Images of children killed by Israel's guns and rockets are still in our minds. UN ولا تزال صور الأطفال الذين سقطوا صرعى برصاص وصواريخ ومدافع قوات الاحتلال الإسرائيلي ماثلة أمام أعيننا.
    Mr. Yaakobov is the second fatal Israeli victim of Palestinian terror and Qassam rockets in a week. UN والسيد يعقوبوف هو ثاني مواطن إسرائيلي يلقى مصرعه ضحية للإرهاب الفلسطيني وصواريخ القسام في مدة أسبوع واحد.
    These attacks have become increasingly concentrated and accurate and often consist of multiple mortars and rockets landing within minutes of each other. UN وقد أصبحت هذه الهجمات أكثر تركيزا ودقة وكثيرا ما تُطلق عدة قذائف هاون وصواريخ لا تفصل بين الواحدة والأخرى إلا دقائق.
    The truck was surrounded by materiel that included small arms cartridges, rockets and unexploded mortar bombs. UN وكان يحيط بالشاحنة أعتدة شملت خراطيش للأسلحة الصغيرة وصواريخ وقنابل هاون لم تنفجر.
    Armed opposition groups reportedly used snipers, mortars, rockets and improvised explosive devices in residential areas. UN وأفيد بأن جماعات المعارضة المسلحة استخدمت قناصين ومدافع هاون وصواريخ وأجهزة متفجرة محلية الصنع في المناطق السكنية.
    Specialized equipment, such as pistols with silencers, artillery rockets, electronic IED components and industrial explosives, is more likely to be imported across the borders. UN أما المعدات المتخصصة، كالمسدسات وكاتمات الصوت وصواريخ المدفعية، ومكونات العبوات الناسفة اليدوية الصنع والمتفجرات الصناعية الإلكترونية، فمن المرجح أنها تستورد عبر الحدود.
    Not that we haven't had a few scares -- explosions and rockets flying through the air. Open Subtitles ليس وكأننا لا نحظى بما يعكرنا إنفجارات وصواريخ تطير في الهواء
    Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and hellfire missiles UN طائرة عمودية للاستطلاع مجهزة بمدفع وصواريخ غير موجّهة وقذائف من طراز Hellfire
    128. Anti-government armed groups, led by Liwa Al-Tawheed, continued to shell Nubl and Zahra in northern Aleppo using artillery and home-made rockets. UN 128- وواصلت المجموعات المسلحة المناهضة للحكومة، بقيادة لواء التوحيد، قصف نُبُّل والزهراء في شمال حلب، مستخدمة المدفعية وصواريخ محلية الصنع.
    Except an Apache helicopter. An Apache helicopter has machine guns and missiles. Open Subtitles عدا مروحيات الأباتشي، فتلك المقاتلات مُجهّزة برشّاشات وصواريخ.
    The enemy missiles change target and explode elsewhere. Open Subtitles وصواريخ العدو تغير اتجاهها وتنفجر بمكان اخر.
    91. Government forces repeatedly fired shells and missiles on the Tariq Al-Saad and Saharra neighbourhoods of Dara'a city. UN 91- وأطلقت القوات الحكومية مراراً قذائف وصواريخ على حيي طريق السد والسحارة في مدينة درعا.
    Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and Hellfire missiles UN طائرات عمودية مسلحة لأغراض الاستطلاع، مجهزة بمدافع وصواريخ غير موجهة وقذائف Hellfire
    Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and Hellfire missiles UN يوروكوبتر طائرة عمودية مسلحة للاستطلاع مجهزة بمدفع وصواريخ حرة وقذائف من طراز Hellfire
    Portable anti-tank and anti-personnel grenade/rocket launchers UN قاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more