:: Number of users with access to the library collections | UN | :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة |
:: Number of users with access to the library collections | UN | :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة |
What if she drugged me to get access to my laptop and then put that worm in? | Open Subtitles | ماذا لو خدّرتني لنيل صلاحيّة وصول إلى حاسوبي المحمول ومن ثمّ وضعت فيه تلك الدودة؟ |
No access to cash. Traffic will grind to a standstill by night. | Open Subtitles | لا وصول إلى أموال نقديّة، والحركة المروريّة ستتوقف تماماً بحلول الليل، |
What happens when you do not Get to the hotel tonight? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما لا وصول إلى الفندق الليلة؟ |
According to research, one-fifth of the world population does not have access to sources of safe water. | UN | ووفقاً للبحوث، هناك خمس سكان العالم ليس لديهم وصول إلى مصادر المياه المأمونة. |
For the first time, many of the world's poor had gained access to an interactive communication tool. | UN | ولأول مرة، حصل كثير من فقراء الناس في العالم على سُبُل وصول إلى أداة متفاعلة للاتصال. |
All delegations and capitals have access to the Official Document System (ODS). | UN | ولدى جميع الوفود والعواصم وسيلة وصول إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Certain criminal groups are using the territory of neighbouring States with access to the sea to smuggle migrants through our country to Western Europe. | UN | إن بعض المجموعات اﻹجرامية تستخدم أراضي دول مجاورة لها وصول إلى البحر لتهريب المهاجرين عن طريق بلدنا إلى أوروبا الغربية. |
That is, by establishing records in electronic form, it is possible to use local registry offices as points of access to a centrally maintained registry. | UN | وهذا يعني أن ادخال قيود بشكل إلكتروني يجعل بالإمكان استخدام مكاتب التسجيل المحلية كنقاط وصول إلى السجل المركزي. |
Unfortunately, the main problem lay in gaining access to those persons and detecting their needs. | UN | وأضاف أن المشكلة الرئيسية تتمثل لسوء الطالع في ضرورة تأمين سبيل وصول إلى هؤلاء الناس والتعرّف على احتياجاتهم. |
Moreover, all access to public office was conditional on the fulfilment of certain criteria, such as loyalty to the regime. | UN | فضلا عن أن كل وصول إلى الوظيفة العامة يخضع لمعايير منها اﻹخلاص للنظام. |
UNAMIR II would establish access to sites where displaced and other affected persons are concentrated and could assure their protection. | UN | وستنشئ البعثة الثانية منافذ وصول إلى المواقع التي يتجمع فيها النازحون وغيرهم من المتضررين وتكفل حمايتهم. |
You having access to the Collaborators' ongoing plan is all that matters. | Open Subtitles | لديك وصول إلى خطتهم الجارية هذا كل ما يهم |
You knew that they had access to the elevator, and yet, you said nothing. | Open Subtitles | كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا. |
He's been in your house. He had access to your server. | Open Subtitles | لقد كان في منزلك ، لقد كان لديه وصول إلى خادمك |
My father, who came from nothing, earned his PhD at Penn State, and their two sons had access to the best public education system in the greatest country on Earth. | Open Subtitles | والدي الذي جاء من لا شيء حصل على درجة الدكتوراه في ولاية بنسلفانيا وابنيهما لديهما وصول إلى أفضل نظام تعليم عام |
So he had access to the building during the robbery, and he would understand the chaos that would be created by an attack on the IAO key-holders, and he's out there trying to discredit our art recovery story. | Open Subtitles | لذا كان لدية امكانية وصول إلى المبنى خلال عملية السطو وسيفهم الفوضى التي ستنشأ من الهجوم على |
It's gonna provide the best access to your heart. | Open Subtitles | إنه يسعمل على توفير أفضل وصول إلى قلبك |
So we follow the line, and we should Get to the lake. | Open Subtitles | حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة. |
It should be ready by the time I reach the base, will that do? | Open Subtitles | يجب أن تكون جاهزة بحلول الوقت الذي وصول إلى قاعدة، من شأنها أن تفعل؟ |