"وصيانة المركبات" - Translation from Arabic to English

    • and maintenance of vehicles
        
    • vehicle maintenance
        
    • the maintenance of vehicles
        
    • and maintain vehicles
        
    • and maintenance for vehicles
        
    • and maintenance of motor vehicles
        
    • maintaining vehicles
        
    • and vehicles maintained
        
    Cannibalization and maintenance of vehicles UN تفكيك أجزاء المركبات المعطلة وصيانة المركبات
    :: Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team UN :: تشغيل وصيانة المركبات المخصصة للفريق المعني بتصفية البعثة
    Transport, operation and maintenance of vehicles and heavy machinery used in public works and agriculture UN النقل وسياقة وصيانة المركبات والآلات الخاصة بالأشغال العامة والزراعة
    Services provided will include electrical power generation, water supply, waste disposal and vehicle maintenance. UN وستشمل الخدمات المقدمة توليد الطاقة الكهربائية وإمدادات المياه والتخلص من النفايات وصيانة المركبات.
    Coupled with this, a serious management crisis is adversely affecting logistics, particularly fuel supplies, spare parts and vehicle maintenance. UN ويقترن ذلك بأزمة إدارية خطيرة تؤثر سلبا على السوقيات، ولا سيما الإمدادات من الوقود وقطع الغيار وصيانة المركبات.
    Use of in-house resources and reduced reliance on local outsourcing for the repair and maintenance of vehicles UN استخدام الموارد الداخلية وتقليل الاعتماد على الاستعانة بموارد خارجية محلية في إصلاح وصيانة المركبات
    17. Spare parts and maintenance of vehicles UN قطع غيار وصيانة المركبات المركبات المدنية
    9. Spare parts, repair and maintenance of vehicles UN قطع الغيار وعمليات تصليح وصيانة المركبات
    19. Spare parts, repairs and maintenance of vehicles UN قطع الغيار وأعمال إصـــلاح وصيانة المركبات
    Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team UN تشغيل وصيانة المركبات المخصصة للفريق المعني بتصفية البعثة
    The Advisory Committee also recommended slight reductions in the cost estimates for rental and maintenance of vehicles and communications equipment. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في تقديرات تكاليف استئجار وصيانة المركبات ومعدات الاتصالات.
    9. Spare parts and repair and maintenance of vehicles UN قطــع الغيـار وعمليـات إصلاح وصيانة المركبات
    Rental and maintenance of vehicles and other equipment 15.0 UN استئجار وصيانة المركبات والمعدات اﻷخرى
    An amount of $15,000 is proposed for the operation and maintenance of vehicles and for the repair of generators and other equipment, including spare parts. UN ١٢ - ويقترح مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لتشغيل وصيانة المركبات واصلاح المولدات والمعدات اﻷخرى، بما فيها قطع الغيار.
    That had been reflected, for example, in differences between the 1997 submission and the 1998 estimates for such items as staff travel and vehicle maintenance and operation. UN وانعكس هذا مثلا في الفروق بين بيان عام ١٩٩٧ وتقديرات عام ١٩٩٨ لبنود مثل سفر الموظفين وصيانة المركبات وتشغيلها.
    Afghanistan does not yet have a robust capability to outsource vehicle maintenance and repairs. UN ولا تمتلك أفغانستان، حتى الآن، قدرات قوية للاستعانة بمصادر خارجية لإصلاح وصيانة المركبات.
    Work would begin on the additional required facilities for accommodation, ammunition storage and vehicle maintenance and repair. UN وسيبدأ العمل في المرافق المطلوبة الإضافية من أجل الإيواء وتخزين الذخائر وصيانة المركبات وإصلاحها.
    Repair time for the maintenance of vehicles was reduced to 18.39 average hours UN تم تخفيض وقت إصلاح وصيانة المركبات إلى 18.39 ساعة في المتوسط
    Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. UN ٣٦ - رصد اعتماد للحاجة المستمر إلى إصلاح وصيانة المركبات خلال فترة الانسحاب.
    As indicated in paragraph 13 of annex II of the report, this was due to higher than anticipated costs related to spare parts, repairs and maintenance for vehicles transferred from other missions. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٣ من المرفق الثاني للتقرير، فإن ذلك يرجع إلى زيادة التكاليف بأكثر مما كان متوقعا بالنسبة لقطع الغيار وأعمال إصلاح وصيانة المركبات التي نقلت من البعثات اﻷخرى.
    The compromise creates a separate division within the manufacturing section for specialized units repairing capital machinery, leaves the repair and maintenance of motor vehicles with the wholesale and retail trade of motor vehicles, and moves specialized repair and maintenance units for computers and household goods to the " Other service activities " section in ISIC Rev.4. UN ومراعاة لكل الآراء تـُـنشـأ شعبـة منفصلـة داخل قسم التصنيع للوحدات المختصـة بإصلاح الآلات الإنتاجيـة، وتـدرج بنــود إصلاح وصيانة المركبات تحت عنوان تجارة المركبات بالجملة والقطاعـي، وتنقـل وحدات الإصلاح والصيانة المختصـة بالحواسيب والسلع المنـزلية إلى قسم " أنشطة الخدمات الأخرى " ، في التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4.
    UNSOA will provide administrative and logistical support to the Monitoring Group in Nairobi, in particular the recruitment of local staff, providing access to information technology and communications equipment and networks, and maintaining vehicles and making travel arrangements within the region, as well as other administrative arrangements on a cost-reimbursable basis. UN وستقدم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الدعم الإداري واللوجستي إلى فريق الرصد في نيروبي، وعلى الأخص لاستقدام موظفين محليين، وإتاحة الإمكانية للاطلاع على تكنولوجيا المعلومات ومعدات الاتصال وشبكاته، وصيانة المركبات وإجراء ترتيبات السفر داخل المنطقة، بالإضافة إلى ترتيبات إدارية أخرى تتخذ على أساس استرداد التكلفة.
    Medical supplies provided and vehicles maintained UN تقديم اللوازم الطبية وصيانة المركبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more