"وصيانة جميع" - Translation from Arabic to English

    • and maintenance of all
        
    • and maintaining all
        
    - Operation and maintenance of all kinds of electrical apparatus and electronic systems, including industrial regulation and controls; UN ـ استثمار وصيانة جميع المواد الكهربائية والشبكات اﻷلكترونية، بما في ذلك الضبط والسيطرة على الصعيد الصناعي.
    :: Support and maintenance of all mission critical software applications UN :: دعم وصيانة جميع تطبيقات البرمجيات البالغة الأهمية الخاصة بالبعثة
    Support and maintenance of all critical mission software applications UN دعم وصيانة جميع تطبيقات البرامجيات البالغة الأهمية الخاصة بالبعثة
    The private partner will be responsible for the operation and maintenance of all irrigation channels. UN وسيكون الشريك من القطاع الخاص مسؤولاً عن تشغيل وصيانة جميع قنوات الري.
    The unit also supports the operation of the courtroom proceedings by designing, installing, operating and maintaining all court automation and audiovisual systems. UN كما تقوم الوحدة بدعم عملية سير اﻹجراءات في قاعة المحكمة عن طريق تصميم وتركيب وتشغيل وصيانة جميع أجهزة التشغيل اﻵلي واﻷجهزة السمعية والبصرية.
    Provision and maintenance of all locking systems, including safes, for the entire Headquarters complex UN توفير وصيانة جميع أجهزة الإقفال، بما فيها الخزائن، لمجمع مباني المقر بأكمله
    :: Review and maintenance of all information and communications technology fly-away kits, part of the strategic deployment stocks, to ensure full readiness for deployment UN :: استعراض وصيانة جميع مجموعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحمولة جوا كجزء من مخزونات النشر الاستراتيجية، لضمان التأهب للنشر
    The remaining 2 General Service staff, GIS System Assistants, under the supervision of the GIS System Administrator, would be responsible for supporting the operation and maintenance of all GIS equipment, the maintenance of the geo-database repository and the provision of GIS application services. II. Resources requirements UN ويعهد إلى الاثنين المتبقيين من موظفي فئة الخدمات العامة، وهما مساعدا نظام بيانات نظام المعلومات الجغرافية، تحت إشراف مدير نظام المعلومات الجغرافية، بمهام دعم تشغيل وصيانة جميع معدات نظام المعلومات الجغرافية، وصيانة مستودع البيانات الجغرافية المكانية، وتقديم خدمات تطبيق نظام المعلومات الجغرافية.
    (e) Locksmith services: provision and maintenance of all locking systems, including safes, for the entire United Nations Headquarters premises. UN )ﻫ( خدمات أجهزة اﻷقفال: توفير وصيانة جميع أجهزة اﻷقفال لمبنى المقر بأكمله، بما في ذلك الخزائن.
    2.87 The estimated requirements of $1,277,500, reflecting a reduction of $50,200, relate to the rental, lease and maintenance of all reproduction and distribution equipment for the Division as a whole. UN ٢-٧٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٧٧ ١ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ٥٠ دولار باستئجار وصيانة جميع معدات الاستنساخ والتوزيع للشعبة بأكملها.
    27E.36 The Building, Engineering and Custodial Section is responsible for the operation and maintenance of all physical facilities and technical installations at the Palais des Nations, Le Bocage villa and its pavilions, Les Feuillantines villa, La Pelouse villa and its renovated annex, La Fenêtre villa and other facilities under the purview of the United Nations Office at Geneva. UN ٧٢ هاء - ٦٣ ويتولى قسم المباني والهندسة والحراسة المسؤولية عن تشغيل وصيانة جميع المرافق العمرانية والتركيبات الفنية في قصر اﻷمم، وفيلا " لوبوكاج " وقاعتيها، وفيلا " لي فويانتين " ، وفيلا " لا بيلوز " وملحقها المجدد، وفيلا " لا فونيتر " والمرافق اﻷخرى التابعة لسلطة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    2.87 The estimated requirements of $1,277,500, reflecting a reduction of $50,200, relate to the rental, lease and maintenance of all reproduction and distribution equipment for the Division as a whole. UN ٢-٧٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٧٧٢ ١ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٢ ٠٥ دولار باستئجار وصيانة جميع معدات الاستنساخ والتوزيع للشعبة بأكملها.
    A.2.44 The requirements of $1,068,200, reflecting an increase of $6,800, provides for the rental and maintenance of all reproduction and distribution equipment in the printing plant at Geneva. UN ألف - 2 - 44 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 200 068 1 دولار، التي تمثل زيادة قدرها 800 6 دولار، تكاليف استئجار وصيانة جميع معدات الاستنساخ والتوزيع في ورشة الطباعة بجنيف.
    (d) Communications support ($297,000). Support for the installation and maintenance of all generators as well as electrical circuits, special equipment and radios; UN )د( دعم الاتصالات )٠٠٠ ٢٩٧ دولار( - دعم تركيب وصيانة جميع المولدات فضلا عن الدوائر الكهربائية والمعدات الخاصة وأجهزة الراديو؛
    (e) Locksmith services: provision and maintenance of all locking systems, including safes, for the entire United Nations Headquarters premises. UN )ﻫ( خدمات أجهزة اﻷقفال: توفير وصيانة جميع أجهزة اﻷقفال لمبنى المقر بأكمله، بما في ذلك الخزائن.
    Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of all electrical installations at UNIKOM headquarters, sector and liaison offices and helicopter landing pads. UN ٩٨ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الكهربائية اللازمة لاصلاح وصيانة جميع التجهيزات الكهربائية في مقر البعثة، وفي مكاتب القطاعـــات ومكاتب الاتصال ومدارج هبوط الطائرات الهليكوبتر.
    124. The Communications and Information Technology Section is responsible for the planning, installation and maintenance of all communications and information technology infrastructure and systems in the Mission area. UN 124 - قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مسؤول عن تخطيط وتركيب وصيانة جميع الهياكل الأساسية والنظم المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة.
    225. The Communications and Information Technology Section is responsible for the planning, installation and maintenance of all communications and IT infrastructure and systems in the Mission area. UN 225 - يتولى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن تخطيط وإقامة وصيانة جميع هياكل ونظم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة.
    The provision also reflects requirements for the rental of vehicles pending acquisition of new vehicles, repairs and maintenance, liability insurance, spare parts and petrol, oil and lubricants necessary for the operation and maintenance of all vehicles and 10 workshops throughout the Mission area. UN وتعكس التقديرات أيضا الاحتياجات الخاصة باستئجار مركبات ريثما يتم اقتناء مركبات جديدة، وأعمال الإصلاح والصيانة، والتأمين ضد المسؤولية قبل الغير، وقطع الغيار والوقود، والزيوت ومواد التشحيم الضرورية لتشغيل وصيانة جميع المركبات و 10 ورش متناثرة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The paper outlined a number of measures that Cuba takes to safeguard the safety of its storage facilities, including basic measures such as forbidding the lighting of fires 100 metres within a storage facility, prohibiting smoking and flammable goods in warehouse premises and maintaining all electrical installations. UN وتعرض الورقة عدداً من التدابير التي تتخذها كوبا لضمان سلامة مرافقها الخاصة بالتخزين، بما في ذلك التدابير الأساسية مثل حظر إشعال النار على بعد 100 متر من مرفق للتخزين، ومنع التدخين والسلع القابلة للاشتعال في مباني المستودعات، وصيانة جميع التجهيزات الكهربائية.
    90. Currently, the Communications Section is responsible for operating and maintaining all UNPROFOR satellite, radio and telephone communications at force, command and sector headquarters down to the battalion level on a 24-hour basis. UN ٩٠ - وفي الوقت الراهن، يضطلع قسم الاتصالات بمسؤولية تشغيل وصيانة جميع اتصالات قوة اﻷمم المتحدة للحماية التي تتم بالسواتل واللاسلكي والهاتف في مقار القوة والقيادة والقطاعات حتى مستوى الكتائب على مدار ٢٤ ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more