"وضعتك في" - Translation from Arabic to English

    • put you in
        
    • put you on
        
    • put you at
        
    • putting you in
        
    • put you through
        
    • put you to
        
    • I have put
        
    • put you up to
        
    • tucked you in
        
    I couldn't save your mother, but I'll be damned if I put you in jeopardy. Open Subtitles لم أستطع انقاذ أمك، سيتم لعني اذا وضعتك في خطر
    It must really burn you, knowing I'm the one who put you in this prison. Open Subtitles لا بدّ أن معرفتك بأنّي من وضعتك في هذا السجن تقتلك.
    Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else but I don't think you want anything else on your conscience. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    Oh, I put you on the spot. I asked you to get tested. Open Subtitles اوه لقد وضعتك في هذا الموقف وسألتك أن تجري الاختبار
    I only put you at the bottom so you would reach for the top. Open Subtitles أنا وضعتك في الحضيض حتى تصل إلى القمة بنفسك
    Thank you. I'm sorry for putting you in a difficult position. Open Subtitles شكرًا لك، أنا آسف لأني وضعتك في موقف صعب.
    And I am so sorry that I put you through this. Open Subtitles و أنا آسفة جداً. أني وضعتك في مثل هذا الموقف.
    And as for stopping you, I'm the last person to do that, not when it was my doing that put you in this position in the first place. Open Subtitles لا سيّما وأنّ أفعالي هي التي وضعتك في هذا الموضع أساساً
    Look... show some respect, or I will put you in the ER myself. Open Subtitles اسمع أظهر بعض الاحترام وإلا وضعتك في غرفة الطوارئ بنفسي
    Just because I put you in a home where they feed you dog food? Open Subtitles فقط لأني وضعتك في منزل يطعموك فيه طعام الكلاب؟
    And I'm sorry she put you in that position. Open Subtitles و انا أسف أنها وضعتك في هذا الموقف
    I put you in Electric because there's toxic mold in the GED room. Open Subtitles وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام.
    I know i put you in the fire by bringing us here, and you might be still mad at me about that, but I make the best decisions i can for you. Open Subtitles أعلم بأني وضعتك في النار لإحضارنا هنا وربما أنك مازلت غاضب مني لذلك الأمر لكن سأخذ أفضل القرارات لكي أعتني بك
    Look, Dad, I would visit more if I hadn't put you in such a depressing place. Open Subtitles انظر,ابي ,كنت لأزورك اكثر اذا لم اكن قد وضعتك في مكان كئيب كهذا
    Because after... after that short squeeze incident... and I understand that I put you in a bad position. I understand that. Open Subtitles لأنه بعد تلك الحادثة المفاجئة وأعي أنني وضعتك في مكان خطر
    I've put you in enough danger, and you've been really kind to me. Open Subtitles لقد وضعتك في خطر كفاية و انت كنت لطيفاً جداً معي
    Now I may have put you in danger by involving you. Open Subtitles الآن، ربما وضعتك في خطر بإشراكك في الأمر
    I know this is probably my fault because I put you on a pedestal, but you should not be dishonest with your friends. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يكون خطأي لأني وضعتك في منزلة عاليه لكن لا يجب أن تكون غير أمين مع أصدقائك
    I've put you at the back of the house, I hope you don't mind. Open Subtitles وضعتك في مؤخرة المنزل، أتمنّى ألا تمانعي.
    I don't know what has goen into me. putting you in this position, Open Subtitles لاأعرف ماحصل لي عندما وضعتك في هذا الموقف
    Tom, I'm so sorry I put you through all this. Open Subtitles توم انا اسفة اني وضعتك في كل هذا.
    This isn't funny anymore. I put you to bed three times. Open Subtitles هذا ليس مسلياً لقد وضعتك في الفراش 3 مرات
    Well, clearly I have put you in the wrong box. Open Subtitles حسنا ، لقد وضعتك في في الصندوق الخاطىء بشكل واضح
    She's the one who put you up to this. Look at him. Look at his color. Open Subtitles إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته
    Stewie, I thought I tucked you in an hour ago. Open Subtitles ستوي .. لقد ظننت بأني وضعتك في فراشك منذ ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more