"وضعتُ" - Translation from Arabic to English

    • I put
        
    • made
        
    • put a
        
    • put on
        
    • laid
        
    • I had
        
    • I set
        
    • put in
        
    • placed
        
    • 've put
        
    • I've got
        
    I put a tracker on you in the club. Open Subtitles .لقد وضعتُ فيك جهاز تعقبٍ في الملهى الليلي
    I put a mark on him that says different! Open Subtitles لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف
    I put a drop of paint thinner in his coffee. Open Subtitles لقد وضعتُ قطرةً واحدة من مزيل الطلاء في قهوته
    That is why I have also made tobacco control a priority of Bloomberg Philanthropies. UN ولهذا السبب أيضا وضعتُ مكافحة التبغ في إطار أولويات أعمال بلومبرغ الخيرية.
    He hates my music. But if I put these on, I won't be able to hear him yelling at me. Open Subtitles أنه يكره الموسيقي خاصتي ، و لكن إذا وضعتُ تلك ، لكن أكون قادراً علي سماع صراخه عليّ
    Jesus Christ, I put this lamp here for you. Open Subtitles سُحقاً، لقد وضعتُ هذا المصباح هُنا من أجلكِ.
    I put you some clothes upstairs change so you don't get cold. Open Subtitles وضعتُ لك بعض الثياب في الأعلى, بدلهم حتى لا تصاب بالبرد.
    I put them here once, and after all these years later, they're still here. Open Subtitles وضعتُ هنا مرّة، وبعد كل تلك السنوات، مازالوا هنا
    He's had his hands full, so I put your name down as my emergency contact for the procedure. Open Subtitles لديه بعض الأعمال لذلك وضعتُ إسمك للإتصال به في حالة الطوارئ من أجل العمليّة الجراحية
    I put your name down as my emergency contact for the procedure. Open Subtitles لقد وضعتُ إسمَك كأوّل شخصٍ يتصلون به في حالة حصول حالة طارئة لي أثناء العملية.
    I put a dollar amount for every hour of those days he didn't come home. Open Subtitles إذا وضعتُ دولاراً واحداً لكل ساعة من هذه الأيام الذي لم يحضـُـر فيها إلى المنزل
    I put your name on a lot of my boxes, too. Open Subtitles وضعتُ أسمكِ على الكثير من صناديقي .. أيضاً
    I put the double saddle on Chestnut, filled the satchel with trail mix. Open Subtitles وضعتُ السرج مرتين على الحصان وملأتُ الحقيبة بالمؤن
    Oh, crap! I put sugar in the eggs instead of salt. Open Subtitles أوه اللعنة لقد وضعتُ السكر بدل الملح في البيض.
    I think I made a pillow chocolate in my boys' huskies. Open Subtitles أعتقد أنّه وضعتُ حبّة شوكولاتة في لباسي الدّاخليُّ.
    I had men put on his lodgings with orders to alert me, should he leave. Open Subtitles وضعتُ رجالًا لمراقبة مسكنه مع أوامر بإعلامي إنّ خرج
    I've laid out a 15-point plan that addresses that. Each of you got a copy of that yesterday. Open Subtitles وضعتُ خطة بـ15 نقطة تستعرض ذلك، حصل كلّ واحد منكم على نسخة يوم أمس.
    I had my car serviced last week. Open Subtitles لقد وضعتُ سيارتي في الصيانة الأسبوع الماضي
    Early in 2012, I set out an action agenda for my second term, wherein I identified five generational imperatives and opportunities. UN وفي أوائل عام 2012، وضعتُ برنامج عمل لفترة ولايتي الثانية، حددتُ فيه خمسة ضرورات وفرص لجميع الأجيال.
    I also put in my report that I believe the success of the mission was risked at the very end, because your commitment to achieving our goal was overridden by certain petty bourgeois concerns. Open Subtitles لقد وضعتُ في تقريري أيضاً بأنِّي أؤمن أن نجاح المهمة كان خطراً للغاية
    Effective one second ago when I just placed that stuff on your desk. Open Subtitles منذُ قليل حينما وضعتُ هذه الأشياء على مكتبكِ
    I've put a lot of desperate individuals into prison over the years. Open Subtitles لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين.
    I've got my eye on a really sweet Vespa. Open Subtitles لقد وضعتُ عيني على درّاجة ناريّة جميلة حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more