"وضع اتفاقية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • elaboration of a new convention
        
    • elaborating a new convention
        
    • a new convention on the
        
    • draw up a new convention
        
    • developing a new convention
        
    The Council of Europe programme known as " Building a Europe for and with children " is being effectively implemented, including through the elaboration of a new convention on the protection of children against sexual exploitation and violence. UN ويتم تنفيذ برنامج مجلس أوروبا المعروف بـ " بناء أوروبا من أجل الأطفال ومعهم " ، بصورة فعَّالة بطرق منها وضع اتفاقية جديدة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والعنف.
    Dr. Brown suggested elements for a human-rights-based disability taxonomy and recommended strategies for inclusion of these elements in the context of elaboration of a new convention. The presentation addressed the question of essential principles deriving from social pathology models of disability that might be considered by the Ad Hoc Committee for its future work. UN واقترح الدكتور براون عناصر من أجل تصنيف للإعاقة يقوم على أساس حقوق الإنسان، وأوصى باستراتيجيات لإدراج هذه العناصر ضمن سياق وضع اتفاقية جديدة وتطرق العرض إلى مسألة المبادئ الأساسية المستقاة من نماذج العلاج الاجتماعي للإعاقة التي يمكن أن تنظر فيها اللجنة المخصصة في سياق أعمالها مستقبلا.
    Denmark was also engaged in the work of elaborating a new convention on actions against trafficking in human beings under the auspices of the Council of Europe. UN وشاركت الدانمرك أيضا في أعمال وضع اتفاقية جديدة بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالأشخاص تحت إشراف مجلس أوروبا.
    It also examined how the existing human rights conventions might provide guidance and options for elements in elaborating a new convention, especially in relation to the newly emerging concept, which would incorporate the norms with an equal emphasis on human rights and social development. UN ونظر كذلك في الأسلوب الذي يمكن به لاتفاقيات حقوق الإنسان القائمة أن توفر التوجيه والخيارات بالنسبة لعناصر وضع اتفاقية جديدة وخاصة فيما يتعلق بالمفهوم المستجد الذي يشمل المعايير التي تركز بصورة متساوية على حقوق الإنسان وأيضا على التنمية الاجتماعية.
    The experts welcomed and fully supported the Mexican initiative for an inclusive approach to a new convention on the rights and dignity of persons with disabilities. UN وأعرب الخبراء عن ترحيبهم بالمبادرة المكسيكية التي تدعو إلى اتباع نهج اشتمالي يفضي إلى وضع اتفاقية جديدة تتعلق بحقوق المعوقين وكرامتهم، وعن تأييدهم الكامل لهذه المبادرة.
    He also thanked the two members of the Committee who had taken part in the second session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and recalled that during the panel discussion on complementary standards, he had stressed the need to draw up a new convention on human rights education. UN كما أعرب عن شكره لعضوي اللجنة اللذين شاركا في الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وذكَّر بأنه كان قد شدد، خلال المناقشة المتعلقة بالمعايير التكميلية، على ضرورة وضع اتفاقية جديدة بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Australia is proud to have played a role in developing a new convention on Cluster Munitions, ensuring a consensus report from the Group of Governmental Experts on an arms trade treaty, and refocusing international attention on small arms and light weapons. UN وتشعر أستراليا بالاعتزاز لتأدية دور في وضع اتفاقية جديدة تعنى بالذخائر العنقودية، وكفالة توافق في الآراء داخل فريق الخبراء الحكوميين حول معاهدة لتجارة الأسلحة، وإعادة تركيز الاهتمام الدولي على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    15. A special rapporteur on the rights of older people could advise and support Member States on the better implementation of the Madrid Plan of Action and, eventually, on the elaboration of a new convention. UN 15 - وبوسع مقرر خاص معني بحقوق المسنين أن يسدي المشورة ويقدم الدعم إلى الدول الأعضاء بشأن تحسين تنفيذ لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والتوصل في آخر المطاف إلى وضع اتفاقية جديدة.
    In the field of protection of witnesses and collaborators of justice a Committee of Experts is preparing a new draft recommendation and an opinion on the elaboration of a new convention, which are expected to be adopted by the pertinent steering committee in March and by the Committee of Ministers shortly thereafter. UN - في مجال حماية الشهود والمتعاونين مع العدالة تتولى لجنة خبراء إعداد مشروع توصية جديدة ورأيا بشأن وضع اتفاقية جديدة من المتوقع أن تعتمدها اللجنة التوجيهية المختصة في آذار/مارس ولجنة الوزراء بعد ذلك بوقت قصير.
    57. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights emphasized the importance of building on the existing norms and standards contained in the Universal Declaration of Human Rights, the six core treaties and other instruments in the process of elaborating a new convention. UN 57 - وشددت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أهمية البناء في عملية وضع اتفاقية جديدة على القواعد والمعايير الموجودة حاليا الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات الأساسية الست والصكوك الأخرى.
    7. Encourages the negotiations in the International Labour Organization of a new convention on the elimination of the worst forms of child labour, and calls upon States to actively support a prompt and successful conclusion in 1999; UN ٧ - تشجع المفاوضات الجارية في منظمة العمل الدولية بشأن وضع اتفاقية جديدة للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال، وتطلب إلى الدول أن تدعم بنشاط إنجاز هذا الصك فورا وبنجاح في عام ٩٩٩١؛
    Other speakers felt that it was too ambitious to draw up a new convention and proposed instead that an assessment of the existing legal instruments be conducted in order to suggest improvements. UN 48- ورأى متكلمون آخرون أن وضع اتفاقية جديدة يعد طموحا بعيد المنال واقترحوا أن يُجرى بدلا من ذلك تقييم للصكوك القانونية القائمة من أجل اقتراح إدخال تحسينات عليها.
    36. Canada supported the initiative of ILO in developing a new convention to eradicate the most intolerable forms of child labour, and commended ILO and the Governments of the Netherlands and Norway for the commitment they had shown in addressing that global challenge. UN ٦٣ - وأضاف أن كندا تدعم مبادرة منظمة العمل الدولية في وضع اتفاقية جديدة للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال كما أنها تثني على منظمة العمل الدولية، وعلى حكومتي هولندا والنرويج لما أبدته من التزام في معالجة ذلك التحدي العالمي.
    93. It encourages Member States to carefully consider the present draft proposal for a possible new international legal instrument regulating PMSCs and recommends that the Human Rights Council establish an intergovernmental open-ended Working Group with the task of developing a new convention taking into account the initial work done by the Working Group on the use of mercenaries. UN 93- ويشجع الفريق العامل الدول الأعضاء على النظر بعناية في المشروع المقترح الحالي لوضع صك قانوني دولي جديد ممكن لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، ويوصي بأن ينشئ مجلس حقوق الإنسان فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية تكون مهمته وضع اتفاقية جديدة مع مراعاة الأعمال الأولية التي اضطلع بها الفريق العامل فيما يتعلق باستخدام المرتزقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more