"وضع الخرائط" - Translation from Arabic to English

    • mapping
        
    • cartography
        
    • maps
        
    • production of nautical charts
        
    The high number of meetings was due to the engagement of Congolese authorities in conflict risk assessment mapping UN يعزى العدد الكبير للاجتماعات إلى مشاركة السلطات الكونغولية في وضع الخرائط ذات الصلة بتقييم مخاطر النزاع
    Work on economic mapping and sectoral studies was also commended, as it had ensured the identification of the needs assessment of the country in question before the development of the competition law or policy. UN كما أُشيدَ بما أُنجزَ من عمل في مجال وضع الخرائط الاقتصادية والدراسات القطاعية، حيث ساعد هذا العمل على تقدير احتياجات البلد موضع البحث وتحديثها قبل وضع قانون المنافسة أو سياساتها.
    :: Monitoring of electoral mapping, distribution of materials and organization of legislative vote UN :: رصد وضع الخرائط الانتخابية، وتوزيع المواد، وتنظيم الانتخابات التشريعية
    Meetings with international partners on progress of the mapping exercise UN اجتماعات مع شركاء دوليين بشأن التقدم المحرز في عملية وضع الخرائط
    These mapping units represent a synthesis of the main drivers of and pressures on land degradation. UN وتشكل وحدات وضع الخرائط هذه خلاصة للمحركات الرئيسية لتردي الأراضي والضغوطات الممارسة عليه.
    Also, MAG does not have a mapping overlay capacity. UN كما أن الفريق تعوزه القدرة على وضع الخرائط أو الرسومات.
    Such data will assist the United Nations and its partners to identify gaps and improve future planning, funding and mapping activities. UN وستساعد تلك البيانات الأمم المتحدة وشركاءها في تحديد الفجوات وتحسين التخطيط المستقبلي والتمويل وأنشطة وضع الخرائط.
    Ten civil society groups have been identified and are currently being assessed, while the mapping of the areas of responsibility for each group has been completed. UN وقد تم تحديد عشر مجموعات من المجتمع المدني تخضع الآن للتقييم، فيما استكمل وضع الخرائط لمجال اختصاص كل مجموعة على حدة.
    UNICEF sponsorship to receive training in child related rural and urban mapping. UN :: رعاية اليونيسيف لتلقي تدريب في وضع الخرائط الريفية والحضرية المتعلقة بالطفل.
    Desert risk mapping is highly heterogeneous. UN وهناك تباين كبير في مجال وضع الخرائط الخاصة بمخاطر التصحر.
    The organization had also established a framework for registering measurements for mapping activities carried out under the General Bathymetric Chart of the Oceans project, available also in digital format. UN وقال إن المنظمة وضعت إطارا لتسجيل القياسات التي تُجرى ضمن أنشطة وضع الخرائط التي تتم في إطار مشروع الخريطة العامة لعمق المحيطات، المتوافرة أيضا بالشكل الإلكتروني.
    :: 1 mission to N'Djamena to meet the Lake Chad Basin Commission to gather documents necessary for the final mapping project UN :: إيفاد بعثة إلى نجامينا للاجتماع بلجنة حوض بحيرة تشاد من أجل جمع الوثائق اللازمة لمشروع وضع الخرائط النهائية
    With UNICEF support, an estimated 33 countries undertook comprehensive mapping and assessment exercises in 2010 - 2011. UN وقد اضطلع حوالي 33 بلداً، في الفترة 2010-2011، وبدعم من اليونيسيف، بعمليات وضع الخرائط والتقييم.
    mapping and confirmation of all areas demined by the CED during 2011 UN وضع الخرائط وتأكيد جميع المناطق التي تم تطهيرها عن طريق اللجنة التنفيذية المعنية بإزالة الألغام في عام 2011
    mapping and confirmation of all areas from the Non-Technical Survey UN وضع الخرائط وتأكيد جميع المناطق التي حددها المسح غير التقني
    The molecular marker could allow for a more precise mapping and monitoring of the geographical distribution and spread of resistance. UN ويتيح هذا الكاشف الجزيئي إمكانية وضع الخرائط المتصلة بالتوزيع الجغرافي للذراري المقاوِمة وانتشارها ورصدهما على نحو أكثر دقة.
    Field activities in Bolivia consisted of detailed glacio-geological mapping, drilling, pitting and laboratory analyses. UN واﻷنشطة الميدانية المضطلع بها في بوليفيا تشمل وضع الخرائط الجيولوجية الجليدية والحفر بالثقب والحفـر المفتــوح وإجراء التحليلات المختبرية.
    VIII. mapping . 44 - 57 15 UN ثامنا - وضع الخرائط ألف - ضرورة وضع خرائط جديدة
    The platform was developed by UNU-INWEH in partnership with the Centre for Community mapping as a knowledge management system and e-learning centre. UN وقد أنشأ معهد المياه والبيئة والصحة التابع لجامعة الأمم المتحدة هذه القاعدة بالشراكة مع مركز وضع الخرائط المجتمعية لتكون نظاما لإدارة المعارف ومركزا للتعلم الإلكتروني.
    Techniques mentioned in practically all the reports include cartography, remote sensing and geographical information systems. UN ويعتبر وضع الخرائط والاستشعار عن بعد ونظم الإعلام الجغرافي من التقنيات التي تأتي على ذكرها جميع التقارير تقريباً.
    111. The Section is responsible for the production of maps for the use of security and substantive areas of the Mission to undertake their activities. UN 111 - ويضطلع القسم بمسؤولية وضع الخرائط التي يستخدمها العنصران الأمني والفني بالبعثة للاضطلاع بأنشطتهما.
    C. Capacity-building for the production of nautical charts UN جيم - بناء القدرة على وضع الخرائط الملاحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more