"وضع السيولة" - Translation from Arabic to English

    • liquidity position
        
    • cash position
        
    • liquidity positions are
        
    • liquidity situation
        
    However, at the end of 2010 the UNDP year-end liquidity position represented approximately 3.1 months of working capital, a decrease from the level of approximately 3.5 months at the previous year-end. UN ومع ذلك، فقد مثل وضع السيولة في نهاية العام ما يقرب 3.1 أشهر من رأس المال العامل، وهو نقصان عن المستوى بنحو 3.5 أشهر في نهاية السنة السابقة.
    The liquidity position as at 31 December 1993 for the voluntary funds administered by UNHCR is set out in schedule 10. UN والجدول ٠١ يتضمن وضع السيولة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ فيما يتعلق بصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
    The liquidity position as at 31 December 1993 for the voluntary funds administered by UNHCR is set out in Schedule 10. UN والجدول ٠١ يتضمن وضع السيولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ فيما يتعلق بصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
    The cash position of the two International Criminal Tribunals had continued to deteriorate. UN وظل وضع السيولة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين متدهوراً.
    33. In paragraph 21 of resolution 47/211 of 23 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of United Nations organizations to ensure that future presentations of liquidity positions are made in the context of the common accounting standards. UN ٣٣ - في الفقرة ١٢ من القرار ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة ضمان أن تقدم البيانات المقبلة عن وضع السيولة في إطار المعايير المحاسبية الموحدة.
    (a) Each loan shall be repaid as soon as the liquidity situation of the borrowing mission allows repayment, even if repayment is possible for only a part of the loan, so that such cross-borrowing shall be for the minimum amount and time necessary; UN (أ) يسدَّد كل قرض حالما يسمح وضع السيولة في البعثة متلقِّية القرض بالسداد، حتى وإن كان السداد ممكناً فقط لجزء من القرض، بحيث يكون الاقتراض فيما بين البعثات عند الحد الأدنى سواء من حيث المبلغ المقدم أو الوقت اللازم لسداده؛
    At the end of 2010, the UNDP year-end liquidity position remained low, at approximately 3.1 months of working capital. UN وفي نهاية عام 2010، ظل وضع السيولة في البرنامج الإنمائي منخفضاً في نهاية السنة، وذلك عند 3.1 أشهر من رأس المال العامل تقريباً.
    The external auditors, in their report on the 2011 statements of accounts, noted that there was a risk that the Institute might not implement its annual approved programmes if the majority of member States continued not to pay their assessed contributions on time, as the Institute's liquidity position was adversely affected. UN 53- ولاحظ مراجعو الحسابات الخارجيون، في تقريرهم بشأن حسابات عام 2011، أنَّ هناك خطرا من أن لا يتمكّن المعهد من تنفيذ برامجه السنوية المعتمدة إذا استمرت أغلبية الدول الأعضاء في عدم دفع اشتراكاتها المقرّرة في حينها نظرا لما لذلك من أثر سلبي على وضع السيولة لدى المعهد.
    In the presentation of the financial statements for the biennium ended 31 December 1999, the convertible cash balances for general resources and supplementary funds were not disclosed separately to permit the determination of the liquidity position of UNICEF in accordance with its policy. UN وفي عرض البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 لم يكشف بصورة منفصلة عن الأرصدة النقدية القابلة للتحويل من الموارد العامة والصناديق التكميلية، بحيث يمكن تحديد وضع السيولة في اليونيسيف وفقا لسياستها.
    20. The Administration informed the Board that it would continue to exert efforts to further improve the liquidity position. The Administration further stated that it would review the issue of separate disclosure of convertible balances in the notes to the financial statements when preparing the next financial statements. UN 20 - وأبلغت الإدارة المجلس أنها ستواصل بذل الجهود لزيادة تحسين وضع السيولة وذكرت الإدارة أيضا أنها ستعيد النظر في مسألة الكشف المنفصل عن الأرصدة القابلة للتحويل في الملاحظات على البيانات المالية لدى إعداد البيانات المالية القادمة.
    5. liquidity position UN ٥ - وضع السيولة
    liquidity position 33 - 35 UN وضع السيولة ٣٣ - ٥٣
    liquidity position UN وضع السيولة
    liquidity position UN وضع السيولة
    liquidity position UN وضع السيولة
    liquidity position UN وضع السيولة
    liquidity position UN وضع السيولة
    250. Comment by the Administration. The cash position worksheet report for headquarters was put into production in April 2005. UN 250- تعليقات الإدارة - بدأ تشغيل تقرير كشف العمل عن وضع السيولة في المقر في نيسان/أبريل 2005.
    cash position UN وضع السيولة النقدية
    In paragraph 21 of resolution 47/211 of 23 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of United Nations organizations to ensure that future presentations of liquidity positions are made in the context of the common accounting standards. UN ٣٣- في الفقرة ١٢ من القرار ٧٤/١١٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام والى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة ضمان أن تقدم البيانات المقبلة عن وضع السيولة في إطار المعايير المحاسبية الموحدة.
    In paragraph 21 of its resolution 47/211, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of United Nations organizations to ensure that future presentations of liquidity positions are made in the context of the common accounting standards. UN ٨٩ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة، في الفقرة ٢١ من قرارها ٤٧/٢١١، ضمان أن تقدم البيانات المقبلة عن وضع السيولة في إطار معايير محاسبية موحدة.
    (a) Each loan shall be repaid as soon as the liquidity situation of the borrowing mission allows repayment, even if repayment is possible for only a part of the loan, so that such cross-borrowing shall be for the minimum amount and time necessary; UN (أ) يسدَّد كل قرض حالما يسمح وضع السيولة في البعثة متلقِّية القرض بالسداد، حتى وإن كان السداد ممكناً فقط لجزء من القرض، بحيث يكون الاقتراض فيما بين البعثات عند الحد الأدنى سواء من حيث المبلغ المقدم أو الوقت اللازم لسداده؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more