"وضع المرأة التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Status of Women
        
    • Session of
        
    This best practice was also showcased at the 51st Session of the UN Commission on the Status of Women in 2007. UN وتم أيضاً الترويج لهذه الممارسة الجيدة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في عام 2007.
    Position statement for the Fifty-Third Session of the United Nations Commission on the Status of Women Womankind Worldwide UN بيان موقف مقدم للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة
    The Sorority participated in meetings of the United Nations Commission on the Status of Women, during the reporting period. UN شاركت المؤسسة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    In 1999 and 2000, the Presidential Commission on Women supported the Korean Institute for Women and Politics, a private research organization, in staging mock meetings of the UN Commission on the Status of Women. UN وقدمت اللجنة الرئاسية المعنية بالمرأة الدعم إلى المعهد الكوري للمرأة والسياسة، وهي منظمة خاصة للبحوث، في تنظيم جلسات صورية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، للأمم المتحدة، في سنتي 1999و 2000.
    The conclusions of the interactive dialogue will provide important input to subsequent meetings of the Commission on the Status of Women. UN وستشكل نتائج الحوار التفاعلي مساهمة ملموسة في أعمال الدورات التالية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    2013 -- 1,786,360 somoni The UN Commission on the Status of Women is a functional commission of the UN Economic and Social Council (ECOSOC). UN إن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة هي إحدى اللجان الوظيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    United Nations Commission on the Status of Women also addressed the issue very seriously. UN كما أن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة تناولن المسألة بمنتهى الجدية.
    Statement submitted by Dianova International prior to the fifty-ninth Session of the United Nations Commission on the Status of Women UN إعلان صادر عن منظمة ديانوفا الدولية تحضيراً للدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة
    Japan plans to submit a draft resolution following up the adopted resolution at the 58th Session of the United Nations Commission on the Status of Women to be held in 2014. UN وتخطط اليابان لتقديم مشروع قرار لمتابعة القرار المتخذ وذلك في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة المقرر عقدها في عام 2014.
    :: Special meetings in areas of policy priority -- for example, on the Women's Business Council and the UN Commission on the Status of Women. UN :: اجتماعات خاصة في مجالات أولويات السياسات العامة - من ذلك مثلا ما يتعلق بمجلس الأعمال التجارية للمرأة ولجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Promotion of gender equality and the education of girls, centred on participation in the annual sessions of the United Nations Commission on the Status of Women UN :: تعزيز المساواة بين الجنسين وتعليم الفتيات على أساس المشاركة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    The International Network of Liberal Women welcomes the Special Rapporteur's latest statement to the 58th Session of the United Nations Commission on the Status of Women which explicitly notes the gaps within the current international normative framework in respect to preventing, eliminating and punishing violence against women. UN كما ترحب الشبكة الدولية للنساء الليبراليات بالبيان الأخير للمقرر الخاص المقدم إلى إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، والذي يشير بوضوح إلى الثغرات الموجودة في الإطار المعياري الدولي الحالي فيما يتعلق بمنع العنف ضد المرأة ، والقضاء عليه، والمعاقبة بشأنه.
    The United Nations Commission on the Status of Women must continue to resist any pressure that could lead to the deterioration of women's rights. UN ويجب أن تثابر لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة على مقاومة كل أشكال الضغوط التي من شأنها أن تفضي إلى تقهقر في مجال حقوق الإنسان.
    New Zealand is an active participant in the United Nations Commission on the Status of Women and promotes women's rights at the Human Rights Council, the Third Committee of the United Nations General Assembly, and in bilateral dialogues. UN ونيوزيلندا تشارك بفعالية في لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، وتعزز حقوق المرأة في مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي الحوارات الثنائية.
    1994-ongoing: Adviser of the Italian delegation to the Commission on the Status of Women of the United Nations UN 1994 - حتى الآن: مستشارة الوفد الإيطالي إلى لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة
    If we are to move beyond simply naming violence against women to actually preventing and eliminating it, as feminists we need to know how this important question being addressed by the United Nations Commission on the Status of Women in 2013 fell off the feminist agenda and what we need to do to reinstate it. UN وإذا أردنا أن نتجاوز مجرد تسمية ظاهرة العنف ضد المرأة إلى منع الظاهرة والقضاء عليها بالفعل، يتعين علينا نحن الداعين إلى المساواة بين الجنسين معرفة كيفية عدم إدراج هذا السؤال الهام الذي تعالجه لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في عام 2013 في جدول الأعمال النسائي، وماذا يمكننا عمله لإعادته.
    It is our desire to present Millennia2015's action plans to the United Nations Commission on the Status of Women so that it can work towards their collective and inclusive implementation by 2025. UN ونودّ تقديم خطط عمل ميلينيا 2015 إلى لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذها جماعيا وبصورة شاملة بحلول عام 2025.
    Welcoming the resolution on eliminating maternal mortality and morbidity through the empowerment of women, adopted by consensus at the fifty-fourth Session of the United Nations Commission on the Status of Women, UN وإذ ترحب بالقرار المتعلق بالقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة المتخذ بتوافق الآراء في الدورة 54 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة،
    United Nations Commission on Status of Women. UN لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    Each year from 2004 - 2007 Endeavour Forum held Parallel non-government events in conjunction with the United Nations Commission on the Status of Women meetings held at United Nations Headquarters New York. UN دأب المنتدى في كل سنة في الفترة من 2004 إلى 2007 على عقد اجتماعات موازية غير حكومية بالتزامن مع الاجتماعات التي تعقدها لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more