"وضع المعايير والمؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • development of criteria and indicators
        
    • developing criteria and indicators
        
    • criteria and indicator
        
    • establishing benchmarks and indicators
        
    CIFOR has focused primarily on assisting in the development of criteria and indicators at the forest management unit level. UN ويركز مركز البحوث الحرجية الدولية على تقديم المساعدة في عملية وضع المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    They are engaged in the development of criteria and indicators for sustainable forest management that reflect the variety of cultural, social, economic and ecological conditions for its implementation in each region. UN وهي تنشط في وضع المعايير والمؤشرات للإدارة المستدامة للغابات على نحو يعكس مجموعة متنوعة من الأوضاع الثقافية والاقتصادية والإيكولوجية اللازمة لتنفيذها في كل منطقة.
    7. Invites countries and criteria and indicators processes to consider those elements in the development of criteria and indicators for sustainable forest management; UN 7 - يدعو البلدان وعمليات المعايير والمؤشرات إلى النظر في هذه العناصر عند وضع المعايير والمؤشرات اللازمة للإدارة المستدامة للغابات؛
    At the regional level, much has been achieved in developing criteria and indicators for sustainable forestry. UN أما على الصعيد اﻹقليمي، فقد تحقق الكثير في مجال وضع المعايير والمؤشرات من أجل الحراجة المستدامة.
    All regional processes engaged in developing criteria and indicators for sustainable forest management include the protection of representative and unique forests as a criterion. UN وكل العمليات اﻹقليمية التي تشترك في وضع المعايير والمؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات تدرج ضمن هذه المعايير حماية الغابات ذات النوعية الخاصة والفريدة.
    (j) Urge criteria and indicator processes and their member countries to strengthen cooperation, including South-South and North-South cooperation, by sharing experiences and know-how, for example, through joint meetings, workshops, ministerial conferences and e-mail networks; UN (ي) حث عمليات وضع المعايير والمؤشرات والبلدان الأعضاء فيها على تعزيز التعاون، بما في ذلك فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، وذلك بتبادل الخبرات والدراية الفنية، مثل عقد الاجتماعات، وحلقات العمل المشتركة، والمؤتمرات الوزارية المشتركة، والشبكات البريدية الإلكترونية.
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated, and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقد عملية وضع المعايير والمؤشرات في مجالات أنشطة الاتفاقية، ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.
    42. High-level political commitment and involvement at the ministerial level has proven to be instrumental in the development of criteria and indicators processes. UN 42 - وتبين أن الالتزام السياسي الرفيع المستوى والمشاركة على المستوى الوزاري فيها أمران ضروريان لعمليات وضع المعايير والمؤشرات.
    45. The development of criteria and indicators has been one of the main achievements in the forest sector since the United Nations Conference on Environment and Development. UN 45 - يشكل وضع المعايير والمؤشرات أحد أهم الإنجازات التي شهدها قطاع الغابات منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The contributions of Partnership members to the standardization of concepts, terminology and definitions have moved the process towards greater harmonization of national forest programmes and their equivalents and, at the same time, have catalysed further efforts in the development of criteria and indicators for sustainable forest management. UN كما أن مساهمات أعضاء الشراكة التعاونية في توحيد المفاهيم والمصطلحات والتعريفات أدت إلى تحريك العملية نحو المزيد من المواءمة بين البرامج الحرجية وبين نظيراتها مع العمل في الوقت ذاته على حفز المزيد من الجهود المبذولة في مجال وضع المعايير والمؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    (k) The process of development of criteria and indicators at national level should be simple and transparent and scientifically based, and reflect, inter alia, economic, social and ecological differences; UN )ك( ينبغي لعملية وضع المعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني أن تكون بسيطة شفافة مستندة إلى أسس علمية، وأن تعبر، في جملة أمور، عن الفروق الاقتصادية والاجتماعية والايكولوجية؛
    3. At the third session of the Commission, the follow-up to UNCED in forestry was reviewed and discussed and the development of criteria and indicators for sustainable forest management was identified as being among the major tasks and priorities for the Panel, which was established within the framework of the Commission. UN ٣ - وفي الدورة الثالثة للجنة، تم استعراض ومناقشة أعمال المتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مجال الغابات كما تم تعريف وضع المعايير والمؤشرات للتنمية المستدامة للغابات بأنه من بين المهام واﻷولويات اﻷساسية بالنسبة للفريق، الذي أنشئ في إطار لجنة التنمية المستدامة.
    147. While recognizing that national level criteria and indicators may [assist] [play an important role] in clarifying issues related to [certification of forest products,] [forest certification and labelling of forest products,] the Panel emphasized that the development of criteria and indicators is intended for monitoring sustainable forest management and not for imposing certification schemes. UN ١٤٧ - وفي حين أن الفريق سلم بأن المعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني يمكن أن ]تساعد[ ]تؤدي دورا هاما[ في توضيح المسائل المتصلة ]بترخيص المنتجات الحرجية،[ ]بترخيص المنتجات الحرجية ووسمها،[ فإنه أكد أن وضع المعايير والمؤشرات يقصد به رصد اﻹدارة المستدامة للغابات، لا فرض مخططات لترخيص المنتجات.
    (f) The development of criteria and indicators of sustainable forest management, undertaken by a number of international processes (Montreal, Helsinki, Tarapoto, International Tropical Timber Organization, African Timber Organization, Near East, Dry Zone Africa, Central America), is founded on scientifically based and internationally accepted concepts and principles. UN )و( أن وضع المعايير والمؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات، الذي يجري في سياق عدد من العمليات الدولية )مونتريال، وهلسنكي، وتارابوتو، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، والمنظمة اﻷفريقية لﻷخشاب، والشرق اﻷدنى، والمنطقة الجافة اﻷفريقية، وأمريكا الوسطى( يستند إلى مفاهيم ومباديء ذات أساس علمي ومقبولة دوليا.
    99. While recognizing that national-level criteria and indicators may play an important role in clarifying issues related to forest certification and the labelling of forest products, the Panel emphasized that the development of criteria and indicators is primarily intended for promoting and monitoring sustainable forest management, and not for imposing certification schemes. UN ٩٩ - وفي حين يسلﱢم الفريق بأن المعايير والمؤشرات الموضوعة على الصعيد الوطني قد يكون لها دور هام في توضيح المسائل ذات الصلة بمنح الشهادات الحرجية ورسم المنتجات الحرجية، فإنه يؤكد على أن وضع المعايير والمؤشرات يهدف أساسا إلى تعزيز ورصد اﻹدارة المستدامة للغابات وليس إلى فرض خطط لمنح الشهادات.
    Despite varying degrees of implementation among countries, real advances have been made in developing criteria and indicators for monitoring the effects of interventions and assessing progress over time. UN ورغم تفاوت درجات التنفيذ بين البلدان، أحرز تقدم حقيقي في وضع المعايير والمؤشرات لرصد الآثار الناجمة عن الإجراءات وتقييم التقدم المحرز عبر الوقت.
    19. FAO and ITTO are the Task Force members most actively engaged in developing criteria and indicators for sustainable forest management. UN ١٩ - تعد منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية أكثر المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل مشاركة في وضع المعايير والمؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات.
    One representative spoke of the importance of evaluation of the mercury instrument to its future development and improvement, and said that the provisions of existing instruments such as the Stockholm Convention should be considered when developing criteria and indicators. UN 169- تحدث أحد الممثلين عن أهمية تقييم صك الزئبق لمواصلة تطويره وتحسينه في المستقبل، وقال إنه ينبغي تدارس الأحكام التي تتضمنها الصكوك القائمة، على غرار اتفاقية استكهولم، عند وضع المعايير والمؤشرات.
    In October 2011, Canada, as Chair of the Montreal Process Working Group, hosted a workshop on international and regional criteria and indicator processes that brought these four organizations/processes together to review their evolution, examine emerging forest issues and explore possibilities to collaborate and to streamline reporting on sustainable forest management. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، استضافت كندا، بوصفها رئيسة للفريق العامل الخاص بعملية مونتريال، حلقة عمل دولية بشأن عمليات وضع المعايير والمؤشرات الدولية والإقليمية التي جمعت هذه المنظمات/العمليات الأربع بغية استعراض تطورها، ودراسة القضايا الناشئة في مجال الغابات، واستكشاف إمكانيات التعاون وتبسيط عملية تقديم التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات.
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقيد عملية وضع المعايير والمؤشرات في ميادين أنشطة الاتفاقية ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more