"وضع الولاية" - Translation from Arabic to English

    • statehood
        
    • place the mandate
        
    A declaration of statehood would return to Puerto Rico the rights of which it had been stripped and put an end to discrimination. UN ومن شأن إعلان وضع الولاية أن يعيد إلى بورتوريكو الحقوق المسلوبة منها وأن يضع حدا للتمييز.
    The time had come for the American people to state clearly whether they were prepared to grant Puerto Rico statehood or independence, and on what terms. UN ولقد آن الأوان لأن يبيّن الشعب الأمريكي بوضوح ما إذا كان مستعدا لمنح بورتوريكو وضع الولاية أم الاستقلال، وبأي شروط.
    In 2012, a two-question referendum held at the request of the United States Government had shown that the majority of voters rejected the island's current status and that 61 per cent favoured statehood. UN وفي عام 2012 بيَّن استفتاء يتضمن سؤالين أجري بناءً على طلب حكومة الولايات المتحدة أن غالبية من أدلوا بأصواتهم يرفضون الوضع الحالي للجزيرة وأن نسبة 61 في المائة تؤيد وضع الولاية.
    In the recent referendum, 54 per cent of voters had opposed the territory's current colonial status and 61 per cent had favoured statehood. UN وفي استفتاء أُجري مؤخراً، عارض 54 في المائة من المقترعين وضع الإقليم الاستعماري الراهن وفضّل 61 في المائة منهم وضع الولاية.
    In the referendum of 6 November 2012, they had chosen statehood. UN واختار البورتوريكيون وضع الولاية في استفتاء 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.
    By the referendum of 6 November 2012, they had confirmed their wish to remain within the United States of America, while overwhelmingly endorsing the option of full statehood. UN وأكد من خلال استفتاء 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 رغبته في البقاء ضمن الولايات المتحدة الأمريكية، في حين أيّد بشكل واسع خيار وضع الولاية الكاملة.
    In response to the second question, which asked voters to indicate whether they preferred statehood, independence or a sovereign commonwealth, one faction of PPD had refrained from answering in order to express its rejection of the annexation of Puerto Rico to the United States. UN وردا على السؤال الثاني، الذي طلب من الناخبين بيان ما إذا كانوا يفضلون وضع الولاية أو الاستقلال أو وضع كومنولث ذي سيادة، فقد امتنع فصيل من الحزب الشعبي الديمقراطي عن الرد كيما يعرب عن رفضه لضم بورتوريكو إلى الولايات المتحدة.
    If the latter option was chosen, then there would be another process where the people would choose between full statehood within the United States and independence. UN وفي حالة اختيار المركز غير الإقليمي، ستكون هناك عملية أخرى تتضمن الاختيار بين وضع الولاية بالكامل في إطار الولايات المتحدة وبين الاستقلال.
    4. She called on the President of the United States to put an end to the long-standing discrimination against Puerto Ricans by granting the island statehood. UN 4 - ودعت رئيس الولايات المتحدة إلى وضع نهاية للتمييز الطويل العهد ضد البورتوريكيين عن طريق منح وضع الولاية لجزيرتهم.
    8. However, in the absence of a declaration of statehood, Puerto Ricans faced considerable discrimination. UN 8 - وأردف قائلا إن البورتوريكيين يواجهون مع هذا قدرا كبيرا من التمييز بالنظر إلى عدم إعلان وضع الولاية.
    One example, exposed by renowned journalist Robert Woodward, was the combined effort of the United States Central Intelligence Agency and the Marines in 1968 to establish the conservative Partido Nuevo Progresista, which favoured statehood. UN وقال إن المثال على ذلك، وهو ما كشف عنه الصحفي المشهور روبرت وود وورد، قد تمثل في الجهد المشترك الذي قامت به وكالة الاستخبارات المركزية وسلاح البحرية في عام 1968 لإنشاء الحزب التقدمي الجديد المحافظ الذي يفضل وضع الولاية وكيانها.
    Since the only obstacle to the declaration of statehood was political discrimination, some special interest groups were talking of colonialism; those who opposed the declaration of statehood were acting selfishly to preserve their own political and economic interests. UN ولما كانت العقبة الوحيدة التي تعترض إعلان وضع الولاية هي التمييز السياسي، فإن هناك جماعات تمثل مصالح خاصة أخذت تتكلم عن الاستعمار؛ والذين يعارضون إعلان وضع الولاية يتصرفون بأنانية للحفاظ على مصالحهم السياسية والاقتصادية الخاصة.
    10. The United Nations must make sense of history and call on the United States Congress to declare the island's statehood as soon as possible. UN 10 - وواصل كلامه قائلا إن على الأمم المتحدة أن تدرك معنى التاريخ وتدعو كونغرس الولايات المتحدة إلى إعلان وضع الولاية للجزيرة في أسرع وقت ممكن.
    Some political and civil society sectors increasingly question the validity of plebiscites where the Government of the United States is not bound by the results, and also whether the United States is actually willing to extend statehood. UN وتشكك بعض الفئات السياسية وهيئات المجتمع المدني على نحو متزايد في صلاحية إجراء استفتاءات لا تكون حكومة الولايات المتحدة ملزَمة فيها بقبول النتائج، وكذلك في رغبة الولايات المتحدة الأمريكية الحقيقية في منح وضع الولاية لبورتوريكو.
    32. For its part, in December 2013, the White House issued a statement noting that ``the results were clear, the people of Puerto Rico want the issue of status resolved, and a majority chose statehood in the second question. UN 32 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أصدر البيت الأبيض، من جهته، بياناً يشير فيه إلى أن " النتائج كانت واضحة، فشعب بورتوريكو يريد حلاً لمسألة الوضع، وهناك أغلبية اختارت، في السؤال الثاني، وضع الولاية.
    Claims that a majority of voters supported statehood were false, as when all the votes for independence and a sovereign commonwealth were added to the number of blank ballots, support for the annexation of Puerto Rico remained at about 45 per cent, as it had done for many years. UN وأضاف أن الادعاءات بأن أغلبية المصوتين تؤيد وضع الولاية هي ادعاءات باطلة، حيث إنه عند إضافة جميع الأصوات المؤيدة للاستقلال وكومنولث ذي سيادة إلى عدد بطاقات التصويت البيضاء تظل نسبة التأيـيد لضم بورتوريكو نحو 45 في المائة، كما كانت طيلة سنوات عديدة.
    21. Thousands of Puerto Ricans had emigrated to the 50 states because of the island's high poverty levels and inferior colonial status, and it was clear that statehood would enable Puerto Rico to achieve sustainable economic growth. UN 21 - وأضاف أن آلاف البورتوريكيين قد هاجروا إلى 50 ولاية بسبب ارتفاع مستويات الفقر وتدنّي الوضع الاستعماري وإنه من الواضح أن وضع الولاية سوف يمكِّن بورتوريكو من تحقيق نمو اقتصادي مستدام.
    26. Furthermore, the Task Force states " marginal preference " for a two-plebiscite process in which the people of Puerto Rico would first vote as to their preference between becoming a part of the United States through statehood or the Commonwealth, or becoming independent through independence or free association. UN 26 - وعلاوة على ذلك، تشير فرقة العمل إلى أنها " تفضل ولو بهامش ضئيل " إجراء استفتاءين عامَيْن يصوت فيهما سكان بورتوريكو أولا للإعراب عن تفضيلهم إما لتحول الإقليم إلى جزء من الولايات المتحدة عن طريق وضع الولاية أو الكمنولث؛ أو لتحوله إلى كيان مستقل عن طريق الاستقلال أو الارتباط الحر.
    10. In 2000, the Guam legislature provided the Guam Election Commission with the power to set the date of the decolonization plebiscite, in which it was expected that the Territory's indigenous people would be asked to choose between statehood, independence and free association with the United States. UN 10 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين اكتساب وضع الولاية التابعة للولايات المتحدة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة.
    26. Furthermore, the Task Force states that it has a marginal preference for a two-plebiscite process in which the people of Puerto Rico would first vote as to their preference between becoming a part of the United States through statehood or the commonwealth, or becoming independent through independence or free association. UN 26 - وعلاوة على ذلك، تشير فرقة العمل إلى أنها تفضل، بهامش ضئيل، إجراء استفتاءين عامَيْن يصوت فيهما سكان بورتوريكو أولا للإعراب عن تفضيلهم إما لتحول الإقليم إلى جزء من الولايات المتحدة عن طريق وضع الولاية أو الكومنولث؛ أو لتحوله إلى كيان مستقل عن طريق الاستقلال أو الارتباط الحر.
    This first report is intended only to place the mandate in a historical context, present some of the outstanding issues and describe the current and planned programme of activities. UN والغرض من هذا التقرير الأول لا يتجاوز وضع الولاية في سياق تاريخي وطرح بعض من القضايا العالقة وتبيان برنامج الأنشطة الحالية وتلك المزمع تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more