"وضع شيء" - Translation from Arabic to English

    • put something
        
    • putting something
        
    • slipped something
        
    Is it possible that this man put something in your drink? Open Subtitles هل يعقل أن يكون هذا الرجل وضع شيء لكِ في الشراب
    Hey, I got to put something in my mouth. My boyfriend's in Croatia. Open Subtitles مهلا، أنا حصلت على وضع شيء في فمي . صديقي في كرواتيا.
    But after my second tasting, then he put something crazy in his batter. Open Subtitles لكن بعد إختباري الثاني . عندها لقد وضع شيء في عجينته
    Oh, we talked about putting something behind the bar. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب
    You can't keep putting something in one end, without it coming out the other. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار في وضع شيء في نهاية واحدة دون أن يخرج من الجانب الآخر
    I think he slipped something in my drink. Open Subtitles اعتقد بأنه وضع شيء في شرابي.
    Let me put something out there and see if the cat licks it up. Open Subtitles اسمحوا لي أن وضع شيء هناك ومعرفة ما إذا كان القط ولغ عنه.
    Just once it would be good if he put something where it's supposed to be. Open Subtitles فقط عندما سيكون جيد إذا وضع شيء حيث من المفترض ان يكون
    I'm just coming to put something in my safety deposit box. Open Subtitles أنا أريد فقط وضع شيء. في صندوق الإيداع الأمن
    Just once it would be good if he put something where it's supposed to be. Open Subtitles هاه؟ فقط عندما سيكون جيد إذا وضع شيء حيث من المفترض ان يكون
    put something in his beard, make it fall out. He'd look ridiculous... Open Subtitles وضع شيء في لحيته فيتساقط شعرها وتبدو سخيفة
    Trish called me and told me her attacker put something Open Subtitles تريش إتصلت وقالت لي أن المعتدي وضع شيء
    Got to put something down, you know. Open Subtitles حصلت على وضع شيء أسفل، كما تعلمون.
    Can we put something over the windows? Open Subtitles هل نستطيع وضع شيء على النوافذ؟
    I have never seen you do anything handy in my entire life except maybe put something in the microwave. Open Subtitles لم أرَكَ تفعل أيّ شيءٍ مفيد... طوال حياتي باستثناء رُبّما وضع شيء ما في الفرن.
    Sweep it under the rug. put something heavy on it. Open Subtitles دسه تحت السجادة وضع شيء ثقيل عليه
    Maybe he put something in the tank to subdue her. Open Subtitles ربما وضع شيء في الخزان لإخضاعها
    Except that instead of putting something into your body, we're taking something out. Open Subtitles إلا أنه بدلًا من وضع شيء في جسمك سنأخذ شيئًا
    Our health care costs are way down since we started putting something in the coffee to keep women from getting pregnant. Open Subtitles مصاريفنا للتأمين الصحي تقلّصت منذ أن بدانا في وضع شيء في قهوة النسوة ليتفادون الوقوع في الحمل
    It was like somebody was just teasing an ant, and putting something in its way all the time, and eventually gonna stand on it. Open Subtitles تبدو كشخص يضايق نملة و وضع شيء في طريقها كل الوقت و حتميا ستقف فوقها
    - He slipped something in our drinks. Open Subtitles -لقد وضع شيء في مشروبنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more