"وضع مشروع مقرر" - Translation from Arabic to English

    • development of a draft decision
        
    • developing a draft decision
        
    • had produced a draft decision
        
    By the same decision the Open-ended Working Group agreed, subject to the receipt of voluntary contributions, to convene a meeting of an intersessional working group to continue the development of a draft decision taking into account the work of the Open-ended Working Group on this matter. UN 3 - واتفق الفريق العامل المفتوح العضوية، في نفس المقرر، على أن يقوم رهناً بتوفر مساهمات طوعية، بتنظيم اجتماع لفريق عامل في فترة ما بين الدورات لمواصلة وضع مشروع مقرر مع مراعاة العمل الذي ينجزه الفريق العامل المفتوح العضوية في هذا الموضوع.
    Continue the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of COP9 on this matter, including a non-exhaustive list of possible elements for a draft decision. UN مواصلة العمل على وضع مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل وفقاً للقانون الدولي، مع مراعاة العمل الذي قام به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن هذه المسألة، بما في ذلك قائمة غير حصرية بالعناصر التي يمكن إدراجها في مشروع المقرر.
    Continue the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of the Conference of the Parties at its ninth meeting on this matter, including a non-exhaustive list of possible elements for a draft decision. IX/25 UN مواصلة العمل في وضع مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل وفقاً للقانون الدولي مع مراعاة العمل الذي قام به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن هذه المسألة، بما في ذلك وضع قائمة غير حصرية بالعناصر التي يمكن إدراجها في مشروع المقرر.
    2. Reiterates the invitation to Parties and other stakeholders to submit comments and views on the development of a draft decision on that non-exhaustive list to the Secretariat by 31 January 2011; UN 2 - يجدد الدعوة إلى الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين لتزويد الأمانة في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2011 بتعليقات وآراء بشأن وضع مشروع مقرر عن تلك القائمة غير الحصرية؛
    The contact group subsequently established itself as a drafting group with the aim of developing a draft decision on dicofol and a draft evaluation of the proposal to list dicofol in the annexes to the Convention. UN وفي وقت لاحق تحول فريق الاتصال إلى فريق صياغة بهدف وضع مشروع مقرر بشأن الدايكوفول ومشروع تقييم للاقتراح بإدراج الدايكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    At the 10th meeting, on 9 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. UN 91- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال وضع مشروع مقرر().
    1. Agrees to establish an intersessional working group to continue the development of a draft decision on an agreed interpretation of paragraph 5 of article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of the Openended Working Group at its sixth session on this matter; UN 1 - يوافق على إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمواصلة وضع مشروع مقرر بشأن تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل وفقا للقانون الدولي، مع الأخذ في الاعتبار بعمل الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن هذا الأمر في دورته السادسة؛
    By its decision OEWG-VI/16, the Open-ended Working Group agreed, subject to the availability of resources from voluntary contributions, to convene a meeting of an intersessional openended working group to continue the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Convention. UN 4 - ووافق الفريق العامل المفتوح العضوية في مقرره 6/16، رهناً بتوافر الموارد من المساهمات الطوعية، على تنظيم اجتماع لفريق مفتوح العضوية عامل فيما بين الدورات لمواصلة وضع مشروع مقرر بشأن التوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل.
    2. Reiterates the invitation to Parties and other stakeholders to submit comments and views on the development of a draft decision on the non-exhaustive list of possible elements on an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention to the Secretariat by [date to be inserted]; UN 2 - يعيد تأكيد الدعوة إلى الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين لكي يزوّدوا الأمانة في موعد لا يتجاوز [يدرج التاريخ] بتعليقات وآراء بشأن وضع مشروع مقرر عن القائمة غير الحصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر من أجل التوصّل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛
    The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Karel Blaha (Czech Republic) and Ms. Al-Easa, to review the issues that had been raised regarding chrysotile asbestos and its alternatives and to determine whether progress could be made on the possible development of a draft decision on listing chrysotile asbestos in Annex III to the Convention. UN 78 - واتفق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال، برئاسة السيد كاريل بلاها (الجمهورية التشيكية) والسيدة هالة سلطان آل عيسى، لاستعراض القضايا التي أثيرت بشأن أسبستوس الكريستل وبدائله والبت في ما إن كان بالوسع إحراز تقدم بشأن إمكانية وضع مشروع مقرر حول إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Requests the Open-ended Working Group to continue at its seventh session the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of the Conference of the Parties on the matter at its ninth meeting and the non-exhaustive list of possible elements for a draft decision set out in the annex to the present decision. UN يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل، في دورته السابعة، وضع مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل، طبقاً للقانون الدولي، مع مراعاة العمل الذي أنجزه الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، بما في ذلك القائمة غير الحصرية بالعناصر المحتملة لمشروع مقرر، المرفقة بهذا المقرر.
    Under item 7 (i), the contact group established by the Committee of the Whole had been unable to reach consensus on the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of article 17 of the Basel Convention and accordingly, owing to a lack of time, the Committee of the Whole had decided to refer the issue directly to the Conference of the Parties for further consideration in plenary session. UN 69 - لم يتمكن فريق الاتصال الذي أنشأته اللجنة الجامعة، بموجب البند 7 (ط)، من التوصل إلى توافق في الرأي بشأن وضع مشروع مقرر للتوصل إلى اتفاق على تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛ لذلك قررت اللجنة الجامعة، نظراً إلى ضيق الوقت، أن تحيل المسألة مباشرة إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها في الجلسات العامة.
    Continue the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of the Conference of the Parties at its ninth meeting on this matter, including a non-exhaustive list of possible elements for a draft decision (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) IX/25 UN مواصلة العمل في وضع مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل وفقاً للقانون الدولي مع مراعاة العمل الذي قام به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن هذه المسألة، بما في ذلك وضع قائمة غير حصرية بالعناصر التي يمكن إدراجها في مشروع المقرر (ريثما تصدر نتائج الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف).
    The objective of this project is to support SBSTA in developing a draft decision on definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities in the first commitment period, with a view to COP 9 taking a decision on the issue. UN الهدف من هذا المشروع هو تقديم الدعم للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع مشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى لكي تتخذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مقرراً بشأن هذه المسألة.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that these consultations had produced a draft decision for adoption. UN 93- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن المشاورات غير الرسمية قد أسفرت عن وضع مشروع مقرر لاعتماده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more