"وضع مقترحات محددة" - Translation from Arabic to English

    • To formulate specific proposals
        
    • developing specific proposals
        
    • draw up concrete proposals
        
    • drafting of concrete proposals
        
    • making specific proposals
        
    • develop specific proposals
        
    • formulate specific proposals to
        
    Paragraph 10, in particular, asks the Special Committee To formulate specific proposals for the elimination of the remaining manifestations of colonialism and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN وتطلب الفقرة ١٠ بصفة خاصة إلى اللجنة الخاصة وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    In particular, the Special Committee would be asked to continue To formulate specific proposals to bring an end to colonialism and to report to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وعلى وجه الخصوص، سيطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل وضع مقترحات محددة ﻹنهاء الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Accordingly, the members of the Rio Group were working on the regional level To formulate specific proposals for action in the areas of prevention, early warning, mitigation, rehabilitation and reconstruction. UN وعلى ذلك فإن أعضاء مجموعة ريو يعكفون، على الصعيد اﻹقليمي، على وضع مقترحات محددة للتدابير التي يجب أن تتخذ في مجالات الاتقاء واﻹنذار المبكر والتخفيف وإعادة التأهيل وإعادة البناء.
    Noting with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات اﻷولوية،
    Noting with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات اﻷولوية،
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-third session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-third session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; UN (أ) وضع مقترحات محددة لوضع حد للاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN (أ) وضع مقترحات محددة لإنهاء الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN (أ) وضع مقترحات محددة لإنهاء الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its sixty-third session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    “(a) To formulate specific proposals for the elimination of the remaining manifestations of colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    “(a) To formulate specific proposals for the elimination of the remaining manifestations of colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    " (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    " (a) To formulate specific proposals to bring about an end to colonialism and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    Noting also the firm intention of both organizations to further strengthen existing cooperation by developing specific proposals in the priority areas of cooperation, UN وإذ تلاحظ أيضا العزم الوطيد الذي يحدو المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون ذات الأولوية،
    Noting with appreciation the determination of the two organizations to further strengthen the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, as well as in the political field, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية وفي الميدان السياسي،
    Noting the firm intention of both organizations to further strengthen existing cooperation by developing specific proposals in the priority areas of cooperation, UN وإذ تلاحظ عزم المنظمتين الوطيد على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون ذات الأولوية،
    The Working Group endorsed the recommendation of the Santiago workshop that the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session consider how to further the process towards the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations, inter alia through the drafting of concrete proposals to this effect and bearing in mind the possibility of submitting the matter to ECOSOC for action. UN وأيد الفريق العامل توصية حلقة عمل سنتياغو للجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر، في دورتها الرابعة والخمسين، في كيفية تعزيز العملية الرامية إلى إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية في اﻷمم المتحدة، من خلال القيام بجملة أمور، منها وضع مقترحات محددة في هذا الشأن، مع مراعاة إمكانية عرض هذه المسألة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتخذ الاجراء اللازم بشأنها.
    Recognizing the need, in making specific proposals on the resolutions of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders related to technical cooperation and advisory services, to take into account the capacity of the United Nations crime prevention and criminal justice programme and its future role in providing services in that field, UN وإذ يدرك أنه لدى وضع مقترحات محددة بشأن قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المتعلقة بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية، يلزم أن تؤخذ في الاعتبار قدرة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية وما سيقوم به في المستقبل من دور في توفير الخدمات في هذا الميدان،
    The meeting brought together experts from 20 NSOs and eight central banks to develop specific proposals and action plans for implementation of the 2008 SNA at country level. UN وحضر الاجتماع خبراء من 20 مكتباً إحصائياً وطنياً و 8 مصارف مركزية اشتركوا في وضع مقترحات محددة وخطة عمل لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more