The figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized. | UN | ولا تمثل الأرقام الواردة أدناه سوى المعلومات المتوافرة لدى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
Evidence of this inspection was only provided to the Office of Internal Oversight Services when the present report had already been finalized. | UN | ولم يحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على دليل على هذا التفتيش إلا عندما وضع هذا التقرير بالفعل في صيغته النهائية. |
The figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized, in July 2011. | UN | ولا تمثل الأرقام الواردة أدناه سوى المعلومات المتوفرة لدى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، في تموز/يوليه 2011. |
However, no analysis of the recipients by sex and other characteristics has been seen for the preparation of this report. | UN | غير أنه لم يُتح الاطلاع على أي تحليل للمتلقين حسب الجنس وغيره من الخصائص لأغراض وضع هذا التقرير. |
At the time of the final drafting of this report, no reply had been received from the Zairian authorities. | UN | وحتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، لم يكن قد ورد أي رد من السلطات الزائيرية. |
this report has been compiled in accordance with the relevant guidelines. | UN | وقد وضع هذا التقرير وفقا للتوجيهات المنصوص عليها بهذا الشأن. |
The Working Group was due to make its decision after the finalization of the present report. | UN | وكان من المقرر أن يتخذ الفريق العامل قراره بعد وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
No satisfactory answer, or no answer at all, was received as of the date the present report was finalized. | UN | وحتى تاريخ وضع هذا التقرير في صورته النهائية لم يرد في هذا الصدد رد مرض، هذا إن ورد أصلاً. |
This situation had not changed as of the date the present report was finalized. | UN | وحتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية لم تتغير الحالة عما كانت عليه. |
As of the date the present report was finalized, no answer had been received from the Government of the Sudan. | UN | ولكن حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صورته النهائية لم يرد رد من حكومة السودان. |
Some of the information given above has been received so late that it has not been possible to contact the Governments before the finalization of the present report. | UN | وقد وردت بعض المعلومات المذكورة آنفا في وقت متأخر تعذر معه الاتصال بالحكومات قبل وضع هذا التقرير في شكله النهائي. |
50. A review of nine country-level planning initiatives that were started in 2013 and 2014 was conducted for the present report. | UN | 50 - وأجرى استعراض لتسع مبادرات تخطيط قطرية، بدأت في عامى 2013 و 2014، من أجل وضع هذا التقرير. |
The purpose of the meeting was to inform the present report. | UN | وكان الغرض من هذا الاجتماع هو الإفادة منه في وضع هذا التقرير. |
This information could not be verified when the present report was being drafted. | UN | ولم يتسن التحقق من هذه المعلومة أثناء وضع هذا التقرير. |
The following summaries have been prepared by the secretariat based on contributions received up to the time this report was finalized. | UN | وقد أعدت الأمانة الملخصات التالية على أساس المساهمات التي وردت إليها حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
At the time of this report official information is not available of the action taken by the legislature. | UN | وعند وضع هذا التقرير لم تكن قد توفَّرت بعد معلومات رسمية عن الإجراء الذي اتخذته الهيئة التشريعية. |
At the time of the drafting of this report, 70 per cent of the articles of the Draft Law had undergone final review. | UN | وكان قد تم الاستعراض النهائي لنسبة 70 في المائة من مواد مشروع القانون وقت وضع هذا التقرير. |
In short, the campaign against the reformist press continued up to the date this report was finalized in midDecember. | UN | وبإيجاز، استمرت الحملة ضد الصحافة الإصلاحية حتى تاريخ الانتهاء من وضع هذا التقرير في أواسط كانون الأول/ديسمبر. |
At the time that this report is being finalized, four of the six member countries have transmitted their comments. | UN | وحتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، أرسلت أربعة بلدان من البلدان الأعضاء الستة تعليقاتها. |
485. The Special Rapporteur regrets that at the time of finalization of this report the Government had not responded to her communication. | UN | 485- تأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها أي رد من الحكومة على رسالتها وذلك حتى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
Accordingly, five additional training courses were conducted in several districts in the provinces of Battambang and Kampot, and three more were planned at the time of writing. | UN | وبناء على ذلك، أجريت خمس دورات تدريبية إضافية في العديد من المناطق في مقاطعتي باتامبانغ وكامبوت، وتقرر أثناء وضع هذا التقرير عقد ثلاث دورات أخرى. |