"وطبقاً للمصدر" - Translation from Arabic to English

    • according to the source
        
    10. The detention of Mr. AlEleq according to the source is aimed at preventing him from exercising his freedom of religion in the future. UN 10- وطبقاً للمصدر فإن احتجاز السيد العليق يهدف إلى منعه من ممارسة حريته الدينية في المستقبل.
    5. According to the source: Mr. Abdullah Sultan Sabihat Al Alili, aged 46, a citizen of the United Arab Emirates, married, is an agricultural engineer at the Ministry of Agriculture of the Emirate of Adjman, resident in Adjman. UN 5- وطبقاً للمصدر فإن السيد عبد الله سلطان صبيحات العليلي، عمره 46 عاماً، من مواطني الإمارات العربية المتحدة، متزوج، وهو مهندس زراعي في وزارة الزراعة في إمارة عجمان، ويقيم في عجمان.
    8. according to the source, the following evidentiary proceedings went ahead at the investigation stage without a defence lawyer being present: the extension of the charges, the collection of handwriting samples; graphological tests; and fingerprinting. UN 8- وطبقاً للمصدر فإن إجراءات الدعوى التالية استمرت أثناء مرحلة التحقيق دون حضور محام عن المتهم: توجيه التهمة، وجمع عينات بخط يد المتهم، واختبارات التحقق من الخطوط، وأخذ البصمات.
    13. according to the source, these persons were arrested and are being held in detention for their activities as human rights defenders and for the peaceful exercise of their rights to peaceful assembly, association, freedom of opinion and expression and freedom of religion. UN 13- وطبقاً للمصدر فقد تم القبض على هؤلاء الأفراد واحتجازهم بسبب أنشطتهم كمدافعين عن حقوق الإنسان ولممارساتهم السلمية لحقوقهم في التجمع السلمي والتواصل وحرية الرأي والتعبير وحرية الدين.
    5. according to the source, Mr. Saqar Abdelkader al Chouitier (hereinafter Mr. al Chouitier), a citizen of Jordan born in 1972, is a resident of Ibb, a town 200 kilometres south of Sanaa. UN 5- وطبقاً للمصدر فإن السيد صقر عبد القادر الشويطر (المسمى فيما بعد السيد الشويطر)، مواطن أردني مولود في عام 1972، ويقيم في إب، وهي مدينة تقع على مسافة 200 كيلومتر جنوبي صنعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more