"وطرحوا أسئلة" - Translation from Arabic to English

    • and posed questions
        
    • and put questions
        
    • and raised questions
        
    • were made and questions were posed
        
    • were made and questions were raised
        
    • and generated questions
        
    • asked questions
        
    • made and questions raised
        
    • and questions were posed by
        
    • and questions were raised by
        
    • and asked the Special Representative questions
        
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقاتهم، وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة.
    38. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and put questions to the Commissioners: UN 38- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أسفله ببيانات وطرحوا أسئلة على المفوّضين:
    83. During the ensuing interactive dialogue, the following made statements and put questions to Ms. Coomaraswamy: UN 83- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة كوماراسوامي:
    The Chair, the Convenor and experts from those divisions made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى الرئيس ومنظم الاجتماعات والخبراء من تلك الشعب بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representative of Ghana and the observers for Guinea and Denmark. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة.
    30. Comments were made and questions were raised by the representatives of Qatar and Japan and the observer for the United Republic of Tanzania, as reviewers of the presentation. UN 30 - وقدم ممثلا قطر واليابان والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة تعليقات وطرحوا أسئلة بوصفهم مستعرضين للعرض.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Klein responded. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين.
    87. During the ensuing interactive dialogue, the following made statements and put questions to Mr. Rizki: UN 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    100. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and put questions to Mr. Ghai: UN 100- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد غاي.
    119. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and put questions to Ms. Samar: UN 119- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة سمر:
    135. During the ensuing discussion, at the 18th meeting, and at the 19th meeting, on 28 September, the following made statements and put questions to Mr. Bossuyt: UN 135- وأثناء النقاش الذي أعقب ذلك خلال الجلستين 18 و19 المعقودتين في 28 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بوسويت:
    The Convenor and experts from the China Division made comments and raised questions, to which the presenter responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة الصين بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    The Convenor and experts form the Norden Division and the Arabic Division made comments and raised questions, to which the presenter responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة بلدان الشمال والشعبة العربية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    The Convenor and experts from the Dutch- and German-speaking Division, the Arabic Division and the Norden Division made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    Comments were made and questions were posed by the representatives of Barbados, Brazil and Japan, as well as by the observer for Nicaragua. UN وأبدى ممثلو البرازيل وبربادوس واليابان، وكذلك المراقب عن نيكاراغوا، تعليقات وطرحوا أسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representatives of Cyprus, Canada and Germany, to which Mr. Shepherd responded. UN وأدلى ممثلو قبرص وكندا وألمانيا بتعليقات وطرحوا أسئلة رد عليها السيد شيبرد.
    33. Comments were made and questions were raised by the representatives of Bangladesh and China, as well as by the observer for Turkey, as reviewers of the presentation. UN 33 - وقدم ممثلا بنغلاديش والصين والمراقب عن تركيا تعليقات وطرحوا أسئلة بوصفهم مستعرضين للعرض.
    7. In accordance with working methods of the analysing group, agreed to by the analysing group in 2008, the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, with the support of their Co-rapporteurs, made an initial determination of the completeness of each request and generated questions to obtain additional information from each requesting State Party. UN 7- ووفقاً لأساليب عمل فريق التحليل، التي اتفق عليها الفريق في سنة 2008، بت الرؤساء المشاركون للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، بدعمٍٍ من المقررين المشاركين للجنة، بشكل أولي في مدى اكتمال كل طلب وطرحوا أسئلة للحصول على معلومات إضافية من كل دولة طرف طالبة للتمديد.
    A number of delegations and experts participated in the discussions, asked questions and made comments on the issues considered at the meeting. UN وشارك في المناقشات عدد من الوفود والخبراء، وطرحوا أسئلة وأبدوا تعليقات على المسائل المعروضة على اللجنة.
    33. Statements were also made and questions raised by the representatives of South Africa and Colombia, as well as by the observer for Rwanda. UN ٣٣ - كما أدلى ممثلا جنوب أفريقيا وكولومبيا، والمراقب عن رواندا، ببيانات وطرحوا أسئلة.
    Comments and questions were raised by the representatives of the Syrian Arab Republic, the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة بتعليقات وطرحوا أسئلة.
    426. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and asked the Special Representative questions: UN 426- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more