"وطعن" - Translation from Arabic to English

    • challenged
        
    • appealed against
        
    • and stabbed
        
    • appealed the
        
    • he appealed
        
    • filed an appeal
        
    • was appealed
        
    • was stabbed
        
    • lodged an appeal
        
    • questioned
        
    • and stab
        
    • He stabbed
        
    • challenging
        
    • had appealed
        
    • contested the
        
    He used highly controversial language, distorted historical facts and challenged realities on the ground. UN وقد استخدم في بيانه لغة مثيرة للجدل إلى حد كبير وعمد إلى تحريف الحقائق التاريخية وطعن في الوقائع على أرض الواقع.
    The first complainant appealed against the decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى الأول في هذا القرار أمام محكمة الهجرة.
    Sergei took out a knife and stabbed Mr. Sayfutdinov in the chest, killing him. UN وتناول سيرجي سكّينا وطعن به السيد سايفوتدينوف في الصدر، فقتله.
    2.6 The author appealed the decision before the National Court, which was made up of eight faceless judges. UN 2-6 وطعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الوطنية التي كانت تضم ثمانية قضاة مقنّعين.
    He appealed against the decision before the Immigration Appeal Division, but his appeal was rejected on the grounds of lack of jurisdiction. UN وطعن في القرار المذكور أمام قسم الاستئناف الخاص بالهجرة، غير أن استئنافه رُفض لعدم الاختصاص.
    4.3 The author filed an appeal before the Court of Bosnia and Herzegovina against the Ministry of Security's decision of 28 May 2010, which confirmed the expulsion order against him. UN 4-3 وطعن صاحب البلاغ في قرار وزارة الأمن المؤرخ 28 أيار/مايو 2010 لدى محكمة البوسنة والهرسك التي ثبّتت أمر الطرد.
    This decision was appealed to the Karlstad Administrative Court. UN وطعن في هذا القرار أمام محكمة كارلشتاد الإدارية.
    The President's ruling was challenged by the representatives of Egypt, Malaysia and Pakistan. UN وطعن ممثلو مصر وماليزيا وباكستان بقرار الرئيس.
    The author and his father challenged the validity of the act of sale and reaffirmed their right to the property. UN وطعن مقدم البلاغ ووالده في صحة عقد البيع وأعادا تأكيد حقهما في العقار.
    This order was challenged by the author in an application for habeas corpus before the Quebec Superior Court. UN وطعن مقدم البلاغ في هذا اﻷمر حين تقدم بطلب للمثول أمام المحكمة العليا لكيبك.
    The first complainant appealed against the decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى الأول في هذا القرار أمام محكمة الهجرة.
    The author appealed against this decision, claiming that it was unlawful, to the Minsk City Court. UN وطعن صاحب البلاغ مرة أخرى في هذا القرار أمام محكمة مدينة مينسك، مدعياً أنه غير قانوني.
    Yossi Zandani, 28, from Bnei Ayish, was strangled and stabbed to death in his house. UN وخنق يوسي زانداني، من بني عايش، وطعن حتى الموت في منزله.
    J. While T. H. was waiting in the car, the author entered the house and stabbed L. d. UN وبينما كانت ت. ﻫ. تنتظر في السيارة، دخل صاحب البلاغ الى المنزل وطعن ل. د.
    The appellant appealed the decision on competence. UN وطعن المستأنف في القرار المتعلق باختصاص المحكمة.
    He appealed the decision of the District Court to the Kyiv Court of Appeal, which partly annulled the decision of the former. UN وطعن صاحب الشكوى في قرار محكمة منطقة سولوميانسكي أمام محكمة الاستئناف بكييف التي ألغت قرار محكمة المنطقة بشكل جزئي.
    Mr. Atangana filed an appeal against that decision with the higher, cassational court. UN وطعن السيد أتانغانا في الحكم بالنقض.
    This decision was appealed to the Refugee Board. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام مجلس شؤون اللاجئين.
    At least one of the soldiers was stabbed with a knife or other sharp object. UN وطعن جندي واحد على الأقل بسكين أو آلة حادة أخرى.
    The author lodged an appeal for annulment on the grounds that his rights to due process and equality had been violated. UN وطعن صاحب البلاغ ملتمساً الحكم ببطلانه بسبب انتهاك حقوقه في احترام أصول المحاكمات والمساواة.
    The conduct of Mr. Sudjono as defence lawyer has also been questioned by Mr. Gusmao on the grounds that he colluded with the prosecution. UN وطعن السيد غسماو أيضاً في سلوك السيد سوديونو كمحام للدفاع لتواطئه مع الادعاء.
    When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. UN وعندما هدد أحد عناصر الحرس مقدم الشكوى بالسكين، استطاع مقدم الشكوى انتزاع السكين وطعن الحارس.
    2.3 On 1 September 1991, the complainant had a fight with two men in a café in Norrköping, during which He stabbed one of the men in the back with a sharp object. UN 2-3 وفي الأول من أيلول/سبتمبر 1991، تشاجر صاحب الشكوى مع رجلين في مقهى في نوركوبنغ، وطعن أحد الرجلين بأداة حادة في ظهره مما أدى إلى وفاة الرجل.
    On the same day, he petitioned the Administrative Court, challenging the Minister's decision to extradite him and seeking an injunction to stay the author's extradition, pending decision on the substantive challenge. UN وفي اليوم ذاته تقدم بالتماس للمحكمة الإدارية وطعن في قرار الوزير بتسليمه ملتمساً إصدار أمر بإرجاء تسليم صاحب البلاغ إلى أن حين صدور قرار بشأن دعوى الطعن الموضوعي.
    The persons had appealed the decision to the High Court of Justice. UN وطعن الأشخاص المعنيون في القرار أمام محكمة العدل العليا.
    The seller contested the lack of quality of the goods in the said deliveries and sued for the purchase price. UN وطعن البائع في الادعاء برداءة نوعية البضائع في الشحنتين المذكورتين وأقام دعوى مطالبا بثمن الشراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more