"وطلبات الحصول على المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • and requests for information
        
    Among the areas being reviewed in a first stage are reporting requirements, project and programme-component documents and requests for information. UN ومن بين المجالات التي يجري استعراضها في مرحلة أولى احتياجات الابلاغ والوثائق المتعلقة بالمشاريع وبعناصر البرامج، وطلبات الحصول على المعلومات.
    In order that dialogue be meaningful, States must respond to SPT recommendations and requests for information in a timely, considered and comprehensive manner. UN ولكي يكون ذلك الحوار مجدياً، على الدول أن ترد على توصيات اللجنة الفرعية وطلبات الحصول على المعلومات التي تتقدم بها، في الوقت المناسب وبطريقة مدروسة وشاملة.
    During the reporting period, it responded, in a timely and accurate fashion, to communications and requests for information from Member States as well as from officials of the United Nations system and staff of other international organizations, non-governmental organizations, students, academic scholars and researchers and the private sector. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ردت الأمانة العامة، بدقة وفي وقت مناسب، على الرسائل وطلبات الحصول على المعلومات التي وردت من دول أعضاء وكذلك من موظفين في منظومة الأمم المتحدة وموظفين في منظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وطلاب، ودارسين وباحثين أكاديميين، ومن القطاع الخاص.
    Response to the campaign, particularly from the target group of young workers in restaurants and bars, was excellent, and spurred an increase in the number of enquiries and requests for information on sexual harassment. UN وكانت الاستجابة للحملة، ولا سيما من فئة العاملين الشباب المستهدفة في المطاعم والحانات، ممتازة، ودفعت إلى زيادة عدد الاستفسارات وطلبات الحصول على المعلومات المتعلقة بالمضايقات الجنسية.
    V. Summary of recommendations and requests for information 238 - 313 43 UN خامساً - ملخص التوصيات وطلبات الحصول على المعلومات 238-313 59
    V. Summary of recommendations and requests for information UN خامساً - ملخص التوصيات وطلبات الحصول على المعلومات
    58. The CGE recommends that the SBI encourage Parties to continuously respond to the surveys and requests for information by the CGE. UN 58- ويوصي فريق الخبراء الاستشاري بأن تشجع الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على الرد باستمرار على الدراسات الاستقصائية وطلبات الحصول على المعلومات التي يقدمها.
    During the reporting period, it responded, in a timely and accurate fashion, to communications and requests for information from Member States, as well as from officials of the United Nations system and staff of other international organizations, non-governmental organizations, students, academic scholars and researchers and the private sector. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ردت الأمانة العامة، بدقة وفي وقت مناسب، على الرسائل وطلبات الحصول على المعلومات التي وردت من دول أعضاء وكذلك من موظفين في منظومة الأمم المتحدة وموظفين في منظمات دولية أخرى، ومن منظمات غير حكومية، وطلاب، ودارسين وباحثين أكاديميين، ومن القطاع الخاص.
    Underlining that States were the principal actors in the promotion and protection of human rights, and therefore the main recipients of the recommendations and requests for information from the special procedures, participants called for a constructive and continuous dialogue to be established between States and special procedures mandate holders, the modalities for which needed to be discussed and agreed jointly. UN وإذ أكد المشاركون على الدور الرئيسي الذي تضطلع به الدول في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهو ما يجعل منها المتلقي الرئيسي للتوصيات وطلبات الحصول على المعلومات من نظام الإجراءات الخاصة، فقد دعوا إلى إقامة حوار بناء ومتواصل بين الدول والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ويلزم مناقشة طرائق إجرائه والاتفاق عليه بين جميع الأطراف.
    Replies of the national preventive mechanism of the Federal Republic of Germany to the recommendations and requests for information made by the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in its report on its visit to Germany*, ** UN ردود الآلية الوقائية الوطنية لجمهورية ألمانيا الاتحادية على التوصيات وطلبات الحصول على المعلومات المقدمة من اللجنة الفرعية لمنـع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تقريرها عن زيارتها إلى ألمانيا* **
    In the first response of the Subcommittee to Brazil's replies to the Subcommittee's recommendations and requests for information (CAT/OP/BRA/2), the establishment of the mechanism is the subject of further comments, in which the Subcommittee requests the latest version of the bill, an amendment guaranteeing the independence of visits, and urgent adoption of the bill. UN وفي أول رد صدر عن اللجنة الفرعية على ردود البرازيل على التوصيات وطلبات الحصول على المعلومات التي أوردتها اللجنة الفرعية (CAT/OP/BRA/2)، خضعت عملية تنفيذ الآلية لملاحظات جديدة() تم من خلالها طلب الصيغة الأخيرة لمشروع القانون، وإجراء تعديل على نحو يضمن استقلالية الزيارات والموافقة العاجلة عليها.
    First response of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment to replies of Brazil to the recommendations and requests for information made by the Subcommittee on Prevention of Torture in its report on its first periodic visit to Brazil (CAT/OP/BRA/1/Add.1) * UN الرد الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على ردود البرازيل على التوصيات وطلبات الحصول على المعلومات التي تقدمت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تقريرها عن زيارتها الدورية الأولى إلى البرازيل (CAT/OP/BRA/1/Add.1)*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more