"وطلبة" - Translation from Arabic to English

    • and students
        
    • students of
        
    • students and
        
    • students from
        
    • students in
        
    In that connection, Japan was deeply concerned by attacks which targeted educational facilities, teachers and students. UN وفي هذا الصدد يساور اليابان قلق عميق إزاء الهجمات التي استهدفت مرافق تعليمية ومدرسين وطلبة.
    The instruction is provided by community volunteers and students from the teacher training schools. UN ويقدم التعليم على أساس طوعي أعضاء المجتمع المحلي وطلبة مدارس المعلمين.
    It has also provided research assistance to scholars and students from many countries. UN وقدّمت المكتبة فضلا عن ذلك مساعدة بحثية لأكاديميين وطلبة من بلدان كثيرة.
    They are particularly designed for schoolchildren and university students of both sexes. UN وهذه الأنشطة مصممة لأطفال المدارس وطلبة الجامعات من الجنسين.
    It should also be remembered that most of the registered senior-school pupils and university and college students, and a majority of matriculants and graduates, are female. UN ومن الجدير بالذكر، من ناحية أخرى، أن معظم الطلبة المسجلين في المدارس العليا والجامعات وطلبة الكليات وأغلبية الطلبة المرشحين والمتخرجين هم من النساء.
    It has also provided research assistance to scholars and students from many countries. UN كما قدّمت مساعدة بحثية لأكاديميين وطلبة من بلدان كثيرة.
    From an informal survey of the views of some 2,000 teachers, parents and students, it was found that the skills of a considerable number of students in Arabic and basic mathematics were well below standards. UN وقد بينت الدراسة الاستقصائية غير الرسمية التي شملت آراء حوالي 2000 شخص بين مدرسين وأولياء وطلبة أن مهارات عدد كبير من الطلبة في مادتي اللغة العربية والرياضيات الأساسية كانت دون المستوى بكثير.
    Teachers and students at the Istituto Tecnico Commerciale Statale UN معلمون وطلبة من المعهد التقني التجاري العام
    In attendance were representatives of embassies accredited to Cameroon, civil society organizations and students. UN وحضر هذا اللقاء ممثلو السفارات المعتمدة لدى الكاميرون ومنظمات المجتمع المدني وطلبة.
    · It has conducted campaigns through the mass media and has won new allies and sympathizers such as the deans of the education faculties and students preparing for the teaching profession. UN :: شنت حملات في وسائط الاتصال الجماهيري، وكسبت حلفاء ومتعاطفين جدد مثل عمداء كليات التربية وطلبة معاهد وكليات التربية.
    It was launched with technical assistance from UNICEF and is run by parents, community leaders and students from the country's training colleges for nursery school teachers. UN ويقوم هذا البرنامج على مشاركة أرباب الأسر والقادة المجتمعيين وطلبة دور المعلمين في بارفولوس في إدارته.
    The Occupational Health Unit of the Department of Public Health serves the function of screening personnel in employment and students attending tertiary education in Malta. UN وتقوم وحدة الصحة المهنية بإدارة الصحة العامة بمهمة فحص الأفراد العاملين وطلبة المستوى التعليمي الثالث في مالطة.
    Children and students at schools, undergraduate students at universities; UN ' 1` الأطفال والتلاميذ في المدارس وطلبة المعاهد والجامعات؛
    Thirty per cent of those attending were young people and students of space sciences. UN وشكَّل الشباب وطلبة علوم الفضاء 30 في المائة من الحضور.
    Poets recited their work, and intellectuals and students attended. UN وألقى الشعراء قصائدهم بحضور مفكرين وطلبة.
    Another priority in the pedagogical field is to resolve the problem of making available the documentation needed by academics, teachers and students. UN وبالاضافة الى ذلك، تتمثل اﻷولوية التربوية أيضا في حل مشكلة توافر المراجع اللازمة للجامعيين، من معلمين وطلبة على السواء.
    :: Organizational and logistical support provided to the University of Bamako for a conference on reconciliation in the region bringing together academics and students from Algeria, Burkina Faso, Chad, Libya, Mali, Mauritania, Morocco, the Niger and Tunisia UN :: تقديم الدعم التنظيمي واللوجستي إلى جامعة باماكو من أجل عقد مؤتمر بشأن المصالحة في المنطقة يجمع أكاديميين وطلبة من بوركينا فاسو وتشاد وتونس والجزائر وليبيا ومالي والمغرب وموريتانيا والنيجر
    The distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions is given in Table 4. UN ويرد في الجدول 4 توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم، وطلبة مؤسسات التعليم العالي.
    Distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions UN توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم وطلبة مؤسسات التعليم العالي
    Training was provided every year for judges and law students and they were well aware of the functions of the National Centre. UN ويقدم التدريب سنوياً للقضاة وطلبة القانون وهم يدركون تماماً وظائف المجلس الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more