"وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا" - Translation from Arabic to English

    • and requested the Secretary-General to report
        
    • requested the Secretary-General to submit a report
        
    • it requested the Secretary-General to report
        
    • and requested that the Secretary-General report
        
    :: In paragraph 94, encouraged efforts by the United Nations development system to improve the selection and training process of resident coordinators, and requested the Secretary-General to report on the subject to the Economic and Social Council at its substantive session in 2009. UN :: وفي الفقرة 94، شجعت الجهود التي يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009.
    The Assembly encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-second session in 2007 on the problem of violence against women migrant workers and on the implementation of the resolution. UN وشجعت الجمعية العامة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الـجمـعية العـامة، في دورتهـا الثانية والستين التي ستعقد في عام 2007، عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات وعن تنفيذ القرار.
    57. The Advisory Committee recalls that, in its resolution 61/261, the General Assembly decided to establish a new, independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice and requested the Secretary-General to report on a number of related issues at its sixty-second session. UN 57 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 61/261، أن تنشئ نظاما جديدا لإقامة العدل يكون متسما بالاستقلالية والشفافية والمهنية والمركزية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن عدد من المسائل ذات الصلة في دورتها الثانية والستين.
    The Commission on Population and Development decided to consider its methods of work at its thirty-eighth session, in 2005, and requested the Secretary-General to submit a report to the Commission. UN وقررت لجنة السكان والتنمية أن تنظر في أساليب عملها في دورتها الثامنة والثلاثين، التي ستعقد في عام 2005، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة.
    It requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-ninth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    it requested the Secretary-General to report at its fourth session on the activities of United Nations bodies and institutions with respect to those issues and requested the Ninth Congress to consider them in the context of the workshop on the prevention of violent crime. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في دورتها الرابعة عن أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها فيما يتعلق بتلك القضايا، وطلبت إلى المؤتمر التاسع أن ينظر فيها في سياق حلقة العمل المعنية بمنع جرائم العنف.
    At its substantive session of 2002, the Committee stressed that information technology was essential in achieving integrated global management of conference services and requested the Secretary-General to report in 2003 on the implementation of the information technology projects of the Department for General Assembly and Conference Management. UN شددت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 2002 على أن تكنولوجيا المعلومات تكتسي أهمية جوهرية في تحقيق التكامل في إدارة خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2003 عن تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/130 B of 11 December 2002, encouraged the Department of Public Information to play a key role in the newly established United Nations Communications Group and requested the Secretary-General to report on its activities to the Committee on Information at its consecutive sessions. UN 1 - في القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2000، حثت الجمعية العامة إدارة شؤون الإعلام على الاضطلاع بدور رئيسي في فريق الاتصال التابع للأمم المتحدة المنشأ حديثا وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية عن أنشطة الفريق.
    The Assembly also reaffirmed its strong support for the role of the Regional Centre in the promotion of United Nations activities at the regional level to strengthen peace, stability and security and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN كما أكدت الجمعية العامة من جديد دعمها القوي لدور المركز الإقليمي في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly requested the Human Rights Council to continue to give special attention to the violation of human rights, especially the right to self-determination, resulting from foreign military intervention, aggression or occupation, and requested the Secretary-General to report on this question to the Assembly at its sixty-fifth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مجلس حقوق الإنسان أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل أو العدوان أو الاحتلال العسكري الأجنبي من انتهاك لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The Assembly requested the Human Rights Council to continue to give special attention to the violation of human rights, especially the right to self-determination, resulting from foreign military intervention, aggression or occupation, and requested the Secretary-General to report on this question to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مجلس حقوق الإنسان أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل أو العدوان أو الاحتلال العسكري الأجنبي من انتهاك لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    3. The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 65/270, invited the Joint Inspection Unit to report on the reform process, and the progress achieved therein, and to present new assessments on options for enhancing the effectiveness of its work, and requested the Secretary-General to report to the Assembly on any related implications. UN 3 - دعت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 65/270، وحدة التفتيش المشتركة إلى تقديم تقرير عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها، وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك.
    1. Update on implementation 78. The General Assembly in its resolution 65/247 approved the Young Professionals Programme and requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the Programme. UN 78 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/247 على برنامج الفنيين الشباب وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها عن تنفيذ البرنامج.
    The Assembly reaffirmed its strong support for the role of the Centre in the promotion of activities of the United Nations at the regional level to strengthen peace, stability and security among the Member States in Asia and the Pacific and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the resolution. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد دعمها القوي لدور المركز في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي تعزيزا للسلام والاستقرار والأمن فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. In its resolution 58/244 of 23 December 2003, the General Assembly decided to continue to provide its full support to the current efforts to revitalize the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of that resolution. UN 1 - في قرارها 58/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن تواصل دعمها الكامل للجهود الراهنة الرامية إلى تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار.
    In 1999, the Commission on Human Rights and the General Assembly encouraged Member States to implement the Declaration and requested the Secretary-General to report on the extent to which the Declaration was being implemented. UN 4- وفي عام 1999، شجّعت لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة الدول الأعضاء على تنفيذ الإعلان، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن مدى تنفيذ الإعلان(1).
    It requested the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-eighth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    1. In its resolution 56/237 of 24 December 2001, the General Assembly reiterated its decision to keep the implementation of the Development Account under review, and requested the Secretary-General to submit a report on the subject. UN 1 - أكدت الجمعية العامة مجددا، في قرارها 56/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرارها بأن تواصل إبقاء تنفيذ حساب التنمية قيد الاستعراض، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع.
    The Commission on Population and Development decided to consider its methods of work at its next session in 2005 and requested the Secretary-General to submit a report to the Commission. UN وقررت لجنة السكان والتنمية النظر في أساليب عملها في دورتها المقبلة في عام 2005، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها.
    In paragraph 2, the Assembly decided to hold consultations on the scope, modalities, format and organization of the high-level plenary meeting with a view to concluding consultations before the end of 2009 and requested the Secretary-General to submit a report to it at the beginning of its sixty-fourth session. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة 2 من ذلك القرار أن تعقد مشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه، على أن تختتم تلك المشاورات قبل نهاية عام 2009، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في بداية دورتها الرابعة والستين.
    it requested the Secretary-General to report to the Commission at its thirty-ninth session on the activities of the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention with regard to the question of violence against women, and decided to remain seized of the question of violence against women. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين عن أنشطة هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة فيما يتعلق بمسألة العنف الموجه ضد المرأة، وقررت أن تبقي مسألة العنف الموجه ضد المرأة قيد النظر.
    and requested that the Secretary-General report on the implementation of the resolution at the main part of its sixty-sixth session. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more