"وطلبت الجمعية العامة من" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly requested
        
    • the Assembly requested
        
    • the Assembly called on
        
    • the General Assembly also requested
        
    the General Assembly requested the Tribunal to undertake a review of its requirements in respect of the trial teams needed in the Prosecution Division. UN وطلبت الجمعية العامة من المحكمة أن تجري استعراضا لمتطلباتها بالنسبة لأفرقة المحاكمات المطلوبة في شعبة الادعاء.
    4. the General Assembly requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. UN 4- وطلبت الجمعية العامة من المجلس أن يتابع توصياته السابقة وأن يقدم إليها تقريراً بناء على ذلك.
    3. the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-second session a report on the implementation of its resolution 60/199. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يُقدِّم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ قرارها 60/199.
    the Assembly requested the Secretary General to report to it, at its fifty-first session, on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly called on Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely the water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations. UN وطلبت الجمعية العامة من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تكف عن إلقاء جميع أنواع النفايات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، التي تشكل خطرا جسيما على مواردهما الطبيعية، ولا سيما الموارد من المياه والأرض، وتهدد البيئة وتعرض صحة السكان المدنيين للخطر.
    the General Assembly requested the Secretary-General to give the Board of Trustees all the assistance it might require and appealed to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس كل المساعدة التي قد يحتاجها. وناشدت جميع الحكومات الاستجابة لطلبات تقديم تبرعات للصندوق.
    In the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb such costs within the approved budget of his capital master plan. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام في القرار المذكور أعلاه، أن يبذل قصارى الجهد لتغطية تلك التكاليف من الميزانية المعتمدة للمخطط العام.
    4. the General Assembly requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة من المجلس أن يتابع توصياته السابقة وأن يقدم إليها تقريرا بناء على ذلك.
    3. Under the terms of paragraph 6 of its resolution 60/251, the General Assembly requested the Council to complete the review of its subsidiary machinery within one year after the holding of the first session of the Council. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من المجلس، بموجب أحكام الفقرة 6 من قرارها 60/251، أن ينجز استعراض آليته الفرعية في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    I.25. In its resolution 52/220, the General Assembly requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi into line with those of similar United Nations administrative offices. UN أولا - ٥٢ وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ٢٥/٠٢٢، أن يكفل تناسق الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    3. By paragraph 14 of resolution 48/31, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission's report at the forty-eighth session of the General Assembly. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٤ من القرار ٤٨/٣١، أن يقوم بإعداد وتوزيع موجز لمواضيع المناقشة التي عقدت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    3. By paragraph 12 of resolution 49/51, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission's report at the forty-ninth session of the General Assembly. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٢ من القرار ٤٩/٥١، أن يقوم بإعداد وتوزيع موجز لمواضيع المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    78. the General Assembly requested the administration, in consultation with the staff, to examine legal insurance plans that could provide representation for the staff. UN 78 - وطلبت الجمعية العامة من الإدارة أن تعمد، بالتشاور مع الموظفين، إلى بحث خطط التأمين القانوني التي يمكن أن تزود الموظفين بممثلين قانونيين.
    the General Assembly requested the Special Rapporteur to include in his report to the sixty-sixth session an update to the A/HRC/8/10.report on the right to education in emergencies. UN وطلبت الجمعية العامة() من المقرر الخاص أن يضمِّن تقريره إليها في دورتها السادسة والستين تحديثاً للتقرير() المتعلق بالحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ؛
    168. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance with figures audited by the Board and to include that information and the outcome of the validation in his report to the Assembly at its sixty-seventh session. UN 168 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قراراها 64/241 أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في تقريره الذي يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    At its forty-ninth session, the General Assembly requested the Council to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly (resolution 49/41). UN وطلبت الجمعية العامة من المجلس، في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن يواصل - حسب الاقتضاء - وبالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة )القرار ٤٩/٤١(.
    At its forty-ninth session, the General Assembly requested the Council to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly (resolution 49/41). UN وطلبت الجمعية العامة من المجلس، في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن يواصل - حسب الاقتضاء - وبالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة )القرار ٤٩/٤١(.
    the Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم تقريراً `إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to it at its fifty-seventh session. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly requested the Special Committee to keep the situation in the Territory under active consideration and to render all assistance to the Secretary-General to facilitate implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من اللجنة الخاصة إبقاء الحالة باﻹقليم قيد النظر الفعلي، وتقديم كل مساعدة لﻷمين العام لتسهيل تنفيذ ذلك القرار.
    the Assembly called on Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations. UN وطلبت الجمعية العامة من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الكف عن إلقاء النفايات بجميع أنواعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وهو ما يشكل خطرا جسيما على مواردهما من المياه والأرض، ويهدد البيئة ويعرض صحة السكان المدنيين للخطر.
    the General Assembly also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. UN وطلبت الجمعية العامة من المجلس متابعة توصياته السابقة وتقديم تقرير عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more