"وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من" - Translation from Arabic to English

    • the SBI requested the
        
    the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم.
    the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting and to make recommendations on how to implement this flexibility. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم، وتقديم توصيات عن كيفية تحقيق هذه المرونة.
    the SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twentyseventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    the SBI requested the secretariat to report on these efforts at its twentieth session for its further consideration. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الجهود في دورتها العشرين من أجل متابعة النظر فيها.
    the SBI requested the secretariat to prepare a report on the experiences with the review process of the first national communications, for consideration at its next session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد تقريراً عن التجارب المكتسبة في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وذلك لتنظر فيه في دورتها القادمة.
    the SBI requested the secretariat to report to the SBI, at its twenty-sixth session, on progress made in the implementation of the ITL. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي.
    the SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its tenth session, a document containing suggestions for the future review process, taking into account the views of Parties and the relevant requirements of the Kyoto Protocol; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد وثيقة تتضمن اقتراحات تتعلق بالاستعراض المقبل آخذة في الاعتبار وجهات نظر اﻷطراف والاشتراطات ذات العلاقة الواردة في بروتوكول كيوتو وذلك لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها العاشرة؛
    the SBI requested the chairs of the subsidiary bodies, workshop chairs and the secretariat to make additional efforts to promote transparency and observer participation, tailored for each workshop, including use of the web site to improve the timeliness of notification and documentation. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، ورؤساء حلقات العمل، والأمانة بذل جهود إضافية لتعزيز الشفافية ومشاركة المراقبين، بحسب حالة كل حلقة من حلقات العمل، بما في ذلك استخدام الموقع القائم على شبكة الإنترنت لتحسين إرسال الإخطارات والوثائق في الوقت المناسب.
    the SBI requested the secretariat to update and complement the training programme, in particular in relation to the review of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, the review of national registries and the review of information on assigned amounts, in particular the standard electronic format tables. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تحديث واستكمال برنامج التدريب، خاصة فيما يتعلق باستعراض الأنشطة وفقاً للفقرتين 3 و4 من المادة 3، واستعراض السجلات الوطنية، واستعراض المعلومات عن الكميات المسندة، وخاصة جداول النموذج الإلكتروني الموحد.
    the SBI requested the secretariat to facilitate the interactive exercise referred to in decision 12/CMP.1 during the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies. UN 137- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تيسير الممارسة التفاعلية المشار إليها في المقرر 12/م أإ-1 أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئتين الفرعيتين.
    the SBI requested the secretariat to provide a breakdown of the expenditures on the development and operation of the ITL and concrete proposals to optimize the cost structure. UN 138- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم معلومات مفصلة عن نفقات تطوير وتشغيل سجل المعاملات الدولية وتقديم اقتراحات ملموسة للاستفادة المُثلى من هيكل التكاليف.
    the SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 10. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    the SBI requested the secretariat to ensure that, for workshops which are confirmed, invitations and documentation are made available to participants in a timely manner. UN 102- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تضمن، في حالة حلقات العمل المؤكد عقدها، توجيه الدعوات إلى المشاركين وإتاحة الوثائق لهم في الوقت المناسب.
    the SBI requested the secretariat to include in the draft work plan different approaches for individual reviews, including sending inventory information to experts, expert meetings in a single location and in-country visits of experts, or combinations of each, in order to assess these approaches. UN 3- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تدرج في مشروع خطة العمل نُهجاً مختلفة لاستعراضات فردية، تتضمن ارسال معلومات عن قوائم الجرد إلى الخبراء، واجتماعات للخبراء تعقد في موقع واحد وزيارات للخبراء داخل البلد الواحد، أو الجمع بينهما، بغية تقييم هذه النُهج.
    the SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its ninth session, a draft decision on the modalities for participation of representatives of NGOs in contact groups for a decision by the COP at its fourth session. UN ٣٨- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد مشروع مقرر، تنظر فيه في دورتها التاسعة، ويتعلق بطرائق اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في أفرقة الاتصال وذلك لكي يتخذ مؤتمر اﻷطراف قراراً بشأنه في دورته الرابعة.
    the SBI requested the SBSTA to prepare recommendations on the guidelines for national communications by Annex I Parties for consideration at the third session of the SBI. UN ١٥- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية إعداد التوصيات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الخاصة بالبلاغات الوطنية التي تعدها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للنظر فيها في الدورة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the SBI requested the secretariat to include information in its annual reports on the performance of the services provided by the ITL and planned activities and staffing levels for the forthcoming year in order to facilitate the transparency of ITL administrator activities during the operational phase of the ITL. UN 135- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تُدرج في تقاريرها السنوية معلومات عن أداء الخدمات التي يقدمها سجل المعاملات الدولية والأنشطة المخطط لها ومستويات التوظيف للسنة القادمة من أجل تيسير الشفافية لأنشطة مدير تسجيل المعاملات الدولية أثناء المرحلة التشغيلية لسجل المعاملات الدولية.
    the SBI requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document and, if necessary, to undertake a survey of registered and other users of CC:iNet, which will focus, and further elaborate, on the key issues raised by Parties. UN 64- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات وإجراء استقصاء، عند الاقتضاء، لآراء مستخدمي مركز التنسيق التجريبي لشبكة المعلومات المسجلين وغير المسجلين، بحيث يركز هذا الاستقصاء على القضايا الرئيسية التي تثيرها الأطراف ويسهب في تناولها.
    the SBI requested the LEG, in accordance with document FCCC/SBI/2006/11, paragraph 75, to report on the expected outcomes of activities relating to the implementation of the LEG work programme for 2006 - 2007. UN 82- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يقوم، وفقاً للفقرة 75 من الوثيقة FCCC/SBI/2006/11، بتقديم تقرير عن النتائج المتوقعة للأنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمله للفترة 2006-2007.
    the SBI requested the LEG to convene a meeting, with the assistance of the secretariat and subject to the availability of resources, to take stock of the progress made by Parties in NAPA preparation and implementation. UN 84- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يعقد اجتماعاً بمساعدة من الأمانة ورهناً بتوافر الموارد من أجل استعراض وتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more