"وطلبت الهيئة الفرعية من" - Translation from Arabic to English

    • the SBSTA requested the
        
    • the SBI requested the
        
    the SBSTA requested the secretariat to invite a representative of the Ozone Secretariat to this workshop as an observer. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدعو ممثلاً عن أمانة الأوزون لحضور حلقة العمل هذه بصفة مراقب.
    the SBSTA requested the secretariat to develop, before SBSTA 28, the interface functions to access such data. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجهز قبل دورتها الثامنة والعشرين مهام الوصلة للوصول إلى تلك البيانات.
    the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on this topic in the first half of 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    the SBSTA requested the secretariat to organize a side event on this issue at the same session; UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛
    the SBI requested the secretariat to organize a meeting of the lead reviewers in the first half of 2009. UN 110- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين في النصف الأول من عام 2009.
    the SBSTA requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting and make recommendations on how to implement this flexibility. UN وطلبت الهيئة الفرعية من قادة الاستعراضات النظر في هذه المسألة في اجتماعهم المقبل وتقديم توصيات بشأن كيفية تنفيذ هذه المرونة.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report, by its twenty-seventh session, on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations referred to in paragraph above. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه.
    the SBSTA requested the secretariat to provide, on a regular basis, information on identified opportunities and to seek views from these organizations on the effectiveness of those days in raising awareness on climate change issues. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تزودها بانتظام بمعلومات عن الفرص المهيأة، وأن تستطلع آراء هذه المنظمات عن فعالية تلك الأيام في مجال التوعية بقضايا تنوع المناخ.
    the SBSTA requested the secretariat to explore ways to use tables in the compilation of policies and measures and to describe national circumstances, inter alia, national policy targets. UN وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تستكشف سبل استخدام الجداول في تجميع السياسات والتدابير ولوصف الظروف الوطنية ومن جملة أمور أخرى أهداف السياسات الوطنية.
    the SBSTA requested the secretariat to ensure that representatives from relevant intergovernmental organizations are invited to the workshop. UN 53- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تكفل دعوة ممثلين عن المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة للمشاركة في حلقة العمل.
    the SBSTA requested the EGTT: UN 80- وطلبت الهيئة الفرعية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا القيام بما يلي:
    the SBSTA requested the secretariat, subject to the availability of resources: UN 81- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم بما يلي، رهناً بتوافر الموارد:
    the SBSTA requested the secretariat, subject to availability of resources: UN 90- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم بما يلي، رهناً بتوافر الموارد:
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions mentioned in paragraph above, by its twenty-seventh session. UN 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    the SBSTA requested the secretariat to continue its training programme for inventory review experts nominated to the roster of experts, and encouraged Parties to support the review training programme activities. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل تنفيذ برنامجها التدريبي لخبراء استعراض قوائم الجرد الذين تتم تسميتهم لإدراجهم على قائمة الخبراء، وشجعت الأطراف على دعم أنشطة البرنامج التدريبي في مجال الاستعراض.
    the SBSTA requested the secretariat to take the above-mentioned activities as the basis for proposing a financial contribution to the IPCC in 1996, as provided in the Convention budget and to report thereon to the third session of the SBI and the second session of the COP. UN ٠٤- وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تعتمد اﻷنشطة المشار اليها أعلاه كأساس لتقديم مساهمة مالية للفريق الحكومي الدولي في عام ٦٩٩١، كما هو منصوص عليه في ميزانية الاتفاقية، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى الدورة الثالثة للهيئة الفرعية والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    the SBSTA requested the secretariat to conduct a survey in order to identify the needs of Parties for information on technologies and know-how to mitigate and adapt to climate change, to prepare a programme of work, and to report on the progress on these for consideration at the third session of the SBSTA. UN وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة إجراء دراسة استقصائية من أجل تحديد احتياجات اﻷطراف للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات والدراية الفنية من أجل تخفيف أثر تغير المناخ والتكيف معه، وإعداد برنامج عمل، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن للنظر فيه خلال الدورة الثالثة للهيئة الفرعية.
    the SBSTA requested the EGTT to take into consideration the deliberations among Parties at this session when preparing its final versions of the reports referred to in paragraph above. UN 27- وطلبت الهيئة الفرعية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يضع في اعتباره المداولات التي جرت فيما بين الأطراف في هذه الدورة عند إعداده الصيغ النهائية للتقارير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    the SBI requested the secretariat to compile these views in a miscellaneous document for consideration at its twenty-sixth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تجميع وجهات النظر هذه في وثيقة مسائل متنوعة لكي تنظر فيها في دورتها السادسة والعشرين.
    the SBI requested the secretariat to continue to advance work on this prototype clearing house in line with Parties' views. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة مواصلة النهوض بالعمل بشأن مركز التنسيق التجريبي بما يتفق ووجهات نظر الأطراف.
    the SBI requested the secretariat, subject to the availability of resources: UN 74- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفُّر الموارد، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more