They welcomed the initiative of setting up a framework for the follow-up to these conferences and requested information on an outline of such a framework. | UN | ورحبوا بالمبادرة الداعية إلى وضع إطار لمتابعة هذه المؤتمرات، وطلبوا معلومات عن وضع موجز لهذا اﻹطار. |
261. Commending the measures taken to combat the problem of violence against women, members asked which measures had proved to be the most successful and requested information on the amount of money spent on those measures. | UN | ١٦٢ - وأثنى اﻷعضاء على التدابير المتخذة لمكافحة مشكلة العنف ضد المرأة، وتساءلوا عن التدابير التي ثبت أنها أنجع من غيرها في ذلك، وطلبوا معلومات عن حجم اﻷموال المنفقة في اتخاذ هذه التدابير. |
They were concerned by the lack of gender parity in UNDP middle/senior management, and requested information on gender training of resident coordinators and resident representatives. | UN | وأعربوا عن القلق إزاء الافتقار إلى المساواة بين الجنسين في الإدارتين الوسطى والعليا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وطلبوا معلومات بشأن التدريب الجنساني للمنسقين والممثلين المقيمين. |
They were concerned by the lack of gender parity in UNDP middle/senior management, and requested information on gender training of resident coordinators and resident representatives. | UN | وأعربوا عن القلق إزاء الافتقار إلى المساواة بين الجنسين في الإدارتين الوسطى والعليا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وطلبوا معلومات بشأن التدريب الجنساني للمنسقين والممثلين المقيمين. |
42. Several members of the Board noted that the valuation results indicated a decline in the actuarial status of the Fund and requested information as to the extent to which the current actuarial results would vary should there be significant changes in the market value of the assets of the Fund and in other key economic factors. | UN | 42 - وأشار عدة من أعضاء المجلس إلى ما تظهره نتائج التقييم من تراجع في الوضع الاكتواري للصندوق، وطلبوا معلومات عن مدى التباين الذي سيطرأ على النتائج الاكتوارية الحالية إذا ما استجدت تغييرات ذات شأن على القيمة السوقية لأصول الصندوق وفي عوامل اقتصادية رئيسية أخرى. |
Members also expressed concern about the levels of female illiteracy and requested information about its causes and whether any programme had been designed to help female adults to continue their education. | UN | كما أعرب اﻷعضاء عن القلق حيال مستويات أمية اﻹناث، وطلبوا معلومات عن أسبابها، وعما إذا كان قد تم التخطيط لمساعدة الراشدات على مواصلة تعليمهن. |
Some speakers asked how the EPF could contribute to UNICEF meeting its cluster responsibilities, and requested information about experiences from the cluster approach. | UN | وسأل بعض المتكلمين عن الكيفية التي يمكن بها لصندوق برنامج الطوارئ أن يسهم في وفاء اليونيسيف بمسؤولياتها في إطار المجموعات، وطلبوا معلومات عن التجارب المعيشة في إطار النهج العنقودي. |
247. A number of delegations addressed the issue of the transition from an emergency to the post-conflict phase and long-term development, and requested information on UNICEF plans in that regard. | UN | 247- وتطرق عدد من الوفود إلى مسألة الانتقال من مرحلة الطوارئ إلى مرحلة ما بعد انتهاء الصراع والتنمية على الأمد البعيد، وطلبوا معلومات عن خطط اليونيسيف في هذا الصدد. |
127. Members expressed concern about the high number of rapes reported and requested information on the legal and practical measures taken to combat that situation. | UN | ١٢٧- وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم من ارتفاع عدد حالات الاغتصاب المبلغ عنها، وطلبوا معلومات عن التدابير القانونية والتطبيقية لمحاربة هذه الحالة. |
They stressed the importance of strong, independent audit and evaluation mechanisms for accountability and feedback, and requested information on how UNDP planned to enhance the Evaluation Office in future and ensure its independence. | UN | وأبرز أعضاء المجلس أهمية توافر آليات قوية مستقلة لمراجعة الحسابات والتقييم، من أجل المساءلة والتغذية المرتدة، وطلبوا معلومات عن الكيفية التي يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعزز بها مكتب التقييم مستقبلا ويكفل استقلاله. |
They stressed the importance of strong, independent audit and evaluation mechanisms for accountability and feedback, and requested information on how UNDP planned to enhance the Evaluation Office in future and ensure its independence. | UN | وأبرز أعضاء المجلس أهمية توافر آليات قوية مستقلة لمراجعة الحسابات والتقييم، من أجل المساءلة والتغذية المرتدة، وطلبوا معلومات عن الكيفية التي يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعزز بها مكتب التقييم مستقبلا ويكفل استقلاله. |
227. Several delegations expressed concern and requested information about the new structure of the programme, which contains the former subprogrammes included in the current medium-term plan, as well as information on the criteria used for resource allocations within subprogrammes. | UN | ٢٢٧ - أعربت وفود عديدة عن القلق وطلبوا معلومات بشأن الهيكل الجديد للبرنامج، الذي يتضمن البرامج الفرعية السابقة الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، فضلا عن المعلومات التي استخدمت على أساسها المعايير لتخصيص الموارد داخل البرامج الفرعية. |
42. Several members of the Board noted that the valuation results indicated an improvement in the actuarial status of the Fund, and requested information as to the extent to which the current actuarial results would vary should there be significant changes in the market value of the assets of the Fund and in other key economic factors. | UN | 42 - وأشار عدة من أعضاء المجلس إلى ما تظهره نتائج التقييم من تحسن في الوضع الإكتواري للصندوق، وطلبوا معلومات عن مدى التباين الذي سيطرأ على النتائج الإكتوارية الحالية إذا ما استجدت تغييرات ذات شأن على القيمة السوقية لأصول الصندوق وعلى عوامل اقتصادية رئيسية أخرى. |
35. Speakers welcomed progress in implementing the gender equality marker as a key tool to track gender equality expenditures and results and requested information about quality control mechanisms built in as part of this tool. | UN | 35 - ورحب المتحدثون بالتقدم المحرز في تنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين كأداة رئيسية لتتبع النفقات والنتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وطلبوا معلومات عن آليات مراقبة الجودة المدمجة بوصفها جزءا من هذه الأداة. |
164. Speakers welcomed progress in implementing the gender equality marker as a key tool to track gender equality expenditures and results and requested information about quality control mechanisms built in as part of this tool. | UN | 164 - ورحب المتحدثون بالتقدم المحرز في تنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين كأداة رئيسية لتتبع النفقات والنتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وطلبوا معلومات عن آليات مراقبة الجودة المدمجة بوصفها جزءا من هذه الأداة. |