"وطلب القرار أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the resolution also requested
        
    • it also requested
        
    • the resolution also called upon
        
    the resolution also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    the resolution also requested the Secretary-General to undertake necessary steps to establish a Trust Fund for the Central African Republic. UN وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء صندوق استئماني لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    the resolution also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-first session on the implementation of the resolution. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    it also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the Unified Command. UN وطلب القرار أيضا أن تقدم قيادة اﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن تقارير، حسب الاقتضاء، عن سير العمل تحت القيادة الموحدة.
    it also requested the Secretary-General to assist ECOWAS and the African Union in the planning for the deployment of an international military force, and to submit a report in that respect within 45 days. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في التخطيط لنشر قوة عسكرية دولية، وأن يقدّم تقريرا في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 45 يوما.
    the resolution also called upon the Executive Secretary and relevant United Nations bodies and agencies to continue to provide secretariat support on an interim basis, pending a final decision on the institutional arrangements for the Programme. UN وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين التنفيذي وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة مواصلة تقديم الدعم في مجال السكرتارية على أساس مؤقت، بانتظار اتخاذ قرار نهائي بشأن الترتيبات المؤسسية الخاصة بالبرنامج.
    the resolution also requested the Secretary-General to establish a register of barrier-related damages. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام إقامة سجل للأضرار التي ستترتب على الجدار الفاصل.
    the resolution also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the resolution. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم للجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. the resolution also requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution. UN 3 - وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    the resolution also requested the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur with adequate assistance for periodic consultations with the Committee, and to ensure that her reports are brought to the Committee's attention. UN وطلب القرار أيضا من الأمين العام أن يستمر في توفير المساعدة الكافية للمقررة الخاصة لإجراء مشاورات دورية مع اللجنة وأن يكفل عرض تقارير المقررة الخاصة على اللجنة.
    the resolution also requested the Commission on Sustainable Development, acting as the preparatory committee for the Summit, to accredit non-governmental organizations not already in consultative status with the Economic and Social Council to the Summit process. UN وطلب القرار أيضا من لجنة التنمية المستدامة، بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة، اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليست بعد في مركز استشاري لدى المجلس الاقتصــــادي والاجتماعي لعمليــــة القمة.
    6. the resolution also requested the International Working Group to draw up a road map for the implementation of all outstanding provisions of the peace agreements. UN 6 - وطلب القرار أيضا إلى الفريق العامل الدولي أن يضع خريطة طريق لتنفيذ جميع الأحكام المتبقية من اتفاقيات السلام.
    the resolution also requested the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the resolution, and especially on the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. UN وطلب القرار أيضا من اﻷمين العام أن يراقب الحالة ويقدم تقريرا عن تنفيذ القـرار، وبصفة خاصة فيما يتعلق بإيقاف بناء المستوطنــة الجديـدة فـي جبـل أبو غنيم وجميع اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    the resolution also requested the Secretary-General to consider HIV-related needs of people living with, affected by and vulnerable to HIV, including women and girls, in activities pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of international peace and security, the prevention and response to sexual violence related to conflict, and post-conflict peacebuilding. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في الاحتياجات ذات الصلة بالفيروس للأشخاص المصابين أو المتأثرين به، والمعرضين للإصابة به، بمن فيهم النساء والبنات، في سياق الأنشطة المتصلة بمنع النـزاعات وحلها، وصون السلام والأمن الدوليين، ومنع العنف الجنسي المتصل بالنـزاع والتصدي له، وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع.
    it also requested the Government to start working immediately on a change of the peacekeeping format and the deployment of international police forces in South Ossetia and Abkhazia and to inform the international community of its plans for the peaceful resolution of the conflicts. UN وطلب القرار أيضا إلى الحكومة أن تبدأ على الفور في العمل على تغيير شكل عملية حفظ السلام ونشر قوات شرطة دولية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، وأن تبلغ المجتمع الدولي بخططها من أجل التوصل إلى حل سلمي للصراعات.
    it also requested the Chair of the Arab Ministerial Committee on the Situation in Syria and the Secretary-General of the League of Arab States to brief the Security Council in support of the League's Plan of Action, which they did on 31 January 2012. UN وطلب القرار أيضا إلى رئيس اللجنة الوزارية العربية المعنية بالحالة في سوريا والأمين العام لجامعة الدول العربية إحاطة مجلس الأمن علماً دعماً لخطة عمل الجامعة العربية وهو ما قاما به في 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    the resolution also called upon the expert to, inter alia, pay particular attention to the situation and empowerment of women in extreme poverty, and submit recommendations that could contribute to the realization of Millennium Development Goals. UN وطلب القرار أيضا إلى الخبيرة أمورا من بينها إيلاء اهتمام خاص بحالة المرأة التي تعيش في فقر مدقع وسبُل تمكينها، وتقديم توصيات يمكن أن تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more