Also in that resolution, the Council requested that the initial phases of that action programme be implemented from within existing resources and in full consultation with the representatives of States, and requested the Secretary-General to report on the follow-up action taken on that resolution to the Economic and Social Council at its substantive session of 1993. | UN | وفي ذلك القرار أيضا طلب المجلس تنفيذ المراحل اﻷولية لبرنامج العمل هذا من الموارد المتوفرة، وبالتشاور التام مع ممثلي الدول، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
The Board also took note of the 1997-1999 plan for technical cooperation and the comments made thereon by delegations, and requested the Secretary-General of UNCTAD to take these comments into account in the implementation of the plan. | UN | كما أحاط المجلس علما بخطة التعاون التقني للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١ والتعليقات التى أبدتها الوفود عليها، وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يأخذ هذه التعليقات فى اعتباره عند تنفيذ الخطة. |
The Board took note of the oral report by the Chairman of the secretariat task force, as reflected in his speaking notes, and requested the Secretary-General of UNCTAD to proceed with the completion of his own report on UNCTAD’s publications policy. | UN | أحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي الذى قدمه رئيس فرقة العمل التابعة لﻷمانة على نحو ما يتبدى فى المذكرات التحضيرية لكلمته، وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يواصل العمل فى استكمال تقريره عن سياسة منشورات اﻷونكتاد. |
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/8, recommended that the General Assembly adopt the Code and requested the Secretary-General to elaborate an implementation plan and, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide increased advisory services and technical assistance to requesting Member States. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى، في قراره ١٩٩٦/٨، بأن تعتمد الجمعية العامة مدونة قواعد السلوك، وطلب الى اﻷمين العام وضع خطة لتنفيذها، وأن يقدم، رهنا بتوفر موارد من خارج الميزانية، المزيد من الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها. |
the Secretary-General was requested to submit to the General Assembly at its forty-ninth session an analytical report on the progress achieved in compliance with the Charter of Economic Rights and Duties of States. | UN | وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
That resolution urged all parties to armed conflicts to provide information and unimpeded access to specialized assistance for women and children taken hostage and requested the Secretary-General and all relevant international organizations to use all their capabilities and efforts to facilitate their release. | UN | وقد حث هذا القرار جميع اﻷطراف في الصراعات المسلحة على تقديم معلومات وإتاحة وصول المساعدة المتخصصة بدون عوائق الى النساء واﻷطفال الذين أخذوا كرهائن، وطلب الى اﻷمين العام وجميع المنظمات الدولية المختصة استخدام جميع قدراتها وجهودها لتسهيل عملية إطلاق السراح هذه. |
9. In resolution 1996/34, the Economic and Social Council endorsed the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, and requested the Secretary-General to submit to it, through the Commission on the Status of Women at its forty-second session, a progress report on the implementation of the revised plan. | UN | ٩ - وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالقرار ١٩٩٦/٣٤، الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إليه، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المنقحة. |
The Board noted the progress in developing the technical cooperation strategy and requested the Secretary-General of UNCTAD to continue his consultations with a view to enabling the Board to adopt the strategy formally at its fifteenth executive session in June 1997. | UN | أحاط المجلس علما بالتقدم المحرز فى وضع استراتيجية التعاون التقني وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يواصل مشاواراته بغية تمكين المجلس من اقرار الاستراتيجية بصفة رسميةفى دورته التنفيذية الخامسة عشرة فى حزيران/يونية ٧٩٩١. |
5. By the same resolution, the Security Council urged the Government of Rwanda and RPF to conclude a comprehensive peace agreement and requested the Secretary-General to report to the Council on the results of the peace talks which were being held at Arusha, United Republic of Tanzania. | UN | ٥ - وبنفس القرار، حث المجلس حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية على أن تعقدا اتفاقا شاملا للسلم وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم التي كانت تجري آنئذ في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة. |
In resolution 304 I (XI) of 14 and 17 July 1950, the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي القرار ٣٠٤ طاء )د - ١١( المؤرخ ١٤ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، عدل المجلس القرار ٧٦ )د - ٥( وطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
17. In deciding in its resolution 830 (1993) of 26 May 1993 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. | UN | ١٧ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٨٣٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار. |
The Economic and Social Council periodically extended the United Nations programme of assistance to Zambia until 1980; requested the United Nations, its organizations and specialized agencies to make every effort to assist Zambia; and requested the Secretary-General to keep the situation under constant review, hold consultations with all concerned and ensure the coordination of the programme of assistance to Zambia. | UN | وقام المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوريا بتمديد برنامج المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة الى زامبيا حتى عام ١٩٨٠؛ وطلب الى اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكالاتها المتخصصة بذل كل جهد لمساعدة زامبيا؛ وطلب الى اﻷمين العام إبقاء الحالة قيد الاستعراض المستمر وإجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية وكفالة تنسيق برنامج تقديم المساعدة الى زامبيا. |
The Security Council agreed to this recommendation in its resolution 823 (1993) of 30 April and requested the Secretary-General to submit the report required by Security Council resolution 811 (1993) as soon as possible, and in any case before 31 May 1993, as well as to keep the Council regularly informed. | UN | ووافق مجلس اﻷمن على هذه التوصية في قراره ٨٢٣ )١٩٩٣( المؤرخ ٣٠ نيسان/ابريل، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨١١ )١٩٩٣( في أقرب وقت ممكن، وعلى أية حال في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، وأن يبقي المجلس، في غضون ذلك، على علم بهذا الشأن بانتظام. |
The Council reaffirmed the inalienable right of the Palestinian people and the population of the Syrian Golan to their natural and all other economic resources, and regarded any infringement thereof as illegal; and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session, through the Council, a report on the progress made in the implementation of the resolution. | UN | وأكد المجلس من جديد حق الشعب الفلسطيني وسكان الجولان السوري غير القابل للتصرف في مواردهم الطبيعية وسائر مواردهم الاقتصادية، واعتبر أي انتهاك لذلك الحق باطلا قانونا، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
The Council reaffirmed the inalienable right of the Palestinian people and the population of the Syrian Golan to their natural and all other economic resources, and regarded any infringement thereof as illegal; and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session, through the Council, a report on the progress made in the implementation of the resolution. | UN | وأكد المجلس من جديد حق الشعب الفلسطيني وسكان الجولان السوري غير القابل للتصرف في مواردهم الطبيعية وسائر مواردهم الاقتصادية، واعتبر أي انتهاك لذلك الحق باطلا قانونا، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
By its resolution 1048 (1996), the Council extended the mandate of UNMIH for a final period of four months until 30 June 1996 with a reduced strength of 1,200 contingent personnel and 300 civilian police; and requested the Secretary-General to initiate planning no later than 1 June 1996 for the complete withdrawal of UNMIH. | UN | ومدد مجلس اﻷمن بموجب قراره ١٠٤٨ )١٩٩٦( ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وخفض قوام وحداتها الى ٢٠٠ ١ فرد و ٣٠٠ فرد من الشرطة المدنية؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يشرع في التخطيط لاستكمال انسحاب البعثة في موعد لا يتجاوز ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
In its resolution 1997/28, on firearm regulation for the purpose of crime prevention and public health and safety, the Economic and Social Council encouraged Member States to consider regulatory approaches to the civilian use of firearms and requested the Secretary-General to continue the data collection and dissemination of information on firearm regulation. | UN | شجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول اﻷعضاء ، في قراره ٧٩٩١/٨٢ بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة ، على أن تنظر في اتباع نهوج لتنظيم استخدام المدنيين لﻷسلحة النارية ، وطلب الى اﻷمين العام أن يواصل جمع البيانات ونشر المعلومات عن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية . |
At its substantive session of 1994, the Council commended the Secretary-General for acting promptly to establish within the United Nations Conference on Trade and Development the focal point requested by the Council in its resolution 1993/79; and requested the Secretary-General to ensure that the focal point addressed effectively all the issues raised in Council resolution 1993/79. | UN | أثنى المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل أن يتم، ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية انشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي انشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يكفل لمركز التنسيق أن يعالج على نحو فعال جميع القضايا المطروحة في قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩. |
118. At its substantive session of 1994, the Council commended the Secretary-General for acting promptly to establish within the United Nations Conference on Trade and Development the focal point requested by the Council in its resolution 1993/79; and requested the Secretary-General to ensure that the focal point addressed effectively all the issues raised in Council resolution 1993/79. | UN | ١١٨ - أثنى المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل أن يتم، ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية انشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي انشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يكفل لمركز التنسيق أن يعالج على نحو فعال جميع القضايا المطروحة في قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩. |
the Secretary-General was requested to assess the fulfilment in his forthcoming report, due 15 August. | UN | وطلب الى اﻷمين العام تقييم تنفيذ ذلك الوفاء في تقريره المقبل الذي سيقدم في ١٥ آب/أغسطس. |