It was responsible for the administration, labour, upkeep, for everything and there was no Palestinian national Authority to look after the interests of the Palestinians. | UN | كانت مسؤولة عن إدارة وتشغيل وصيانة كل شيء، ولم يكن هناك سلطة وطنية فلسطينية لرعاية مصالح الفلسطينيين. |
Follow-up activities include the establishment of a Palestinian national Building Committee. | UN | وتشمل أنشطة المتابعة إنشاء لجنة وطنية فلسطينية للبناء. |
Participants had expressed the view that a comprehensive Palestinian national development plan would be a major factor in achieving the independent development of the Palestinian people. | UN | وأضاف أن المشاركين أعربوا عن رأي مفاده أن وضع خطة إنمائية وطنية فلسطينية شاملة سيكون عاملا رئيسيا في تحقيق التنمية المستقلة للشعب الفلسطيني. |
They expressed their support for the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, in its efforts to build a Palestinian national authority on Palestinian soil, including Jerusalem, towards the establishment of an independent Palestinian state. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن تأييدهم لمنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، في جهودها لبناء سلطة وطنية فلسطينية على اﻷرض الفلسطينية، بما فيها القدس، في اتجاه تأسيس دولة فلسطينية مستقلة. |
Participants were of the view that a comprehensive Palestinian national development plan would be a major factor in achieving the independent development of the Palestinian people. | UN | ورأى المشاركون أن توفر خطة إنمائية وطنية فلسطينية شاملة من شأنه أن يكون عاملا رئيسيا في تحقيق التنمية المستقلة للشعب الفلسطيني. |
23. At the time of writing, efforts to form a Palestinian national unity government appear to have stalled. | UN | 23 - يبدو حتى وقت كتابة هذا التقرير أن الجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية فلسطينية قد تعثرت. |
98. While a number of delegates welcomed the idea of considering a Palestinian national currency to enable economic policymaking, others did not, though for different reasons. | UN | 98 - وقد كانت هناك آراء متضاربة حول ما إذا كان من شأن استحداث عملة وطنية فلسطينية أن يُيَسِّر عملية رسم السياسات الاقتصادية. |
The Special Rapporteur visited the Palestinian High Council for Motherhood and Childhood which was in the process of developing a Palestinian national Plan for Motherhood and Childhood. | UN | ٤٤- وزار المقرر الخاص المجلس الفلسطيني اﻷعلى لﻷمومة والطفولة الذي يعد خطة وطنية فلسطينية لﻷمومة والطفولة. |
Although we still do not exercise sovereignty over our land, this has not prevented us -- the Palestinian national Authority -- from endorsing the Convention on the Rights of the Child or from giving high priority to implementing the measures laid out in the Convention. | UN | إننا على الرغم من عدم ممارسة السيادة على أرضنا، فإن ذلك لم يمنعنا كسلطة وطنية فلسطينية من تأييد اتفاقية حقوق الطفل فحسب، بل وإعطاء أولوية كبيرة لتنفيذ الإجراءات التي نصت عليها هذه الاتفاقية. |
He preceded this by making reference to the decisions of the 1974 Palestinian national Council meeting in Cairo, which adopted a 10-point programme calling for the creation of a Palestinian national Authority by the PLO on any land ceded by Israel. | UN | وكان قد أشار قبل ذلك إلى القرارات التي اتخذها المجلس الوطني الفلسطيني في اجتماعه في القاهرة عام ١٩٧٤، عندما وافق على برنامج من عشر نقاط يدعو إلى إقامة سلطة وطنية فلسطينية على أي أرض تتخلى عنها إسرائيل. |
11. As mentioned by the Secretary-General in his report dated 11 December 2006 to the Security Council, efforts to form a Palestinian national unity government appear to have stalled. | UN | 11 - كما ذكر الأمين العام في تقريره المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى مجلس الأمن، يبدو أن الجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية فلسطينية قد تعثرت. |
Assistance provided to develop a Palestinian national plan of action on human rights, as follows: development of a working paper and framework for the formulation of the plan, consultations and workshops with relevant ministries and civil society organizations, and recruitment of consultants to develop six sectoral strategies. | UN | وقُدمت المساعدة لإعداد خطة عمل وطنية فلسطينية بشأن حقوق الإنسان على النحو التالي: وضع ورقة عمل وإطار لصياغة الخطة، وإجراء مشاورات وعقد حلقات عمل مع الوزارات المعنية ومنظمات المجتمع المدني، وتعيين خبراء استشاريين لإعداد ست استراتيجيات قطاعية. |
50. The Committee noted that the participants in the Seminar were of the view that a comprehensive Palestinian national development plan would be a major factor in achieving the independent development of the Palestinian people. | UN | ٠٥ - ولاحظت اللجنة أن المشاركين في الحلقة الدراسية رأوا أن وضع خطة إنمائية وطنية فلسطينية شاملة سيكون عاملا رئيسيا في تحقيق التنمية المستقلة للشعب الفلسطيني. |
While a number of delegates welcomed the idea of considering a Palestinian national currency to enable economic policymaking, others did not, though for different reasons. | UN | 98- وقد كانت هناك آراء متضاربة حول ما إذا كان من شأن استحداث عملة وطنية فلسطينية أن يُيَسِّر عملية رسم السياسات الاقتصادية. |
. The OHCHRassisted process of developing a Palestinian national Plan of Action on Human Rights (NPAHR) has ensured that human rights standards relating to women and gender are integrated into each sector in the current NPAHR framework. | UN | 26- وقد ضمنت عملية وضع خطة عمل وطنية فلسطينية بشأن حقوق الإنسان، وهي العملية التي يساعد فيها مكتب المفوضة السامية، أن تُدمَج في كل قطاع في إطار هذه الخطة الحالية معايير حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس. |
11. He had been encouraged by the recent agreement on a Palestinian national unity Government reached in Mecca, which had helped to calm the internal situation in the Palestinian territories and had marked an intensification of Arab efforts to promote calm and moderation in the region. | UN | 11 - وأضاف أنه تشجع بالتوصل أخيراً إلى اتفاق بشأن إقامة حكومة وحدة وطنية فلسطينية في مكة، مما ساعد على تهدئة الحالة الداخلية في الأراضي الفلسطينية وأدّى إلى تكثيف الجهود العربية لتعزيز الهدوء والاعتدال في المنطقة. |
On 20 March 2007, the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement had issued a statement (A/61/818-S/2007/161) in which it welcomed the creation of the Palestinian national Unity Government as a welcome sign of unity of the Palestinian people. | UN | وفي 20 آذار/مارس 2007، أصدر مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز بيانا (A/61/818-S/2007/161) رحب فيه بإنشاء حكومة وحدة وطنية فلسطينية بوصفها إشارة مشجعة على وحدة الشعب الفلسطيني. |
The introduction of a Palestinian national currency would allow the Palestinian Authority to implement an exchange rate policy that would adjust the currency to achieve external balance, deal with external shocks, react to differential productivity growth with competitors, improve export competitiveness and enhance growth by stimulating the production of tradable goods. | UN | 29- ومن شأن إصدار عملة وطنية فلسطينية أن يسمح للسلطة الفلسطينية بتنفيذ سياسة لسعر الصرف تكيِّف العملة لتحقيق التوازن الخارجي، والتعامل مع الصدمات الخارجية، والاستجابة للفوارق في نمو الإنتاجية مع المنافسين، وتحسين القدرة التنافسية للصادرات، وتعزيز النمو عن طريق حفز إنتاج السلع القابلة للتداول. |
Supporting another attempt to form such a government, moreover, could gain the backing of the Israeli public. It is worth remembering that public opinion polls in Israel immediately after the 2006 war in Lebanon indicated that 76% of the population supported negotiations with a Palestinian national unity government that included Hamas. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن أي محاولة جديدة لتشكيل حكومة وحدة وطنية قد تفوز بتأييد الرأي العام في إسرائيل. ومن الجدير بالذكر أن استطلاعات الرأي العام التي جرت في إسرائيل في أعقاب حرب 2006 في لبنان تشير إلى أن 76% من السكان في إسرائيل يؤيدون الدخول في مفاوضات مع حكومة وحدة وطنية فلسطينية تضم حماس. |
(d) Immediate respect for and restoration of the economic, social and cultural rights of Palestinians, including their rights to housing, through international cooperation with the Palestinian national Authority and implementation of the Palestinian national Human Rights Plan of Action. | UN | (د) احترام وإعادة حقوق الفلسطينيين الاقتصادية والاجتماعية والسياسية فورا، بما في ذلك حقوقهم في السكن، وذلك عن طريق التعاون الدولي مع السلطة الوطنية الفلسطينية وتنفيذ خطة عمل وطنية فلسطينية في مجال حقوق الإنسان. |