"وطنية لإدارة الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • national disaster management
        
    In this regard, Zambia launched, in 2005, a national disaster management policy and a national disaster management operations manual. UN وفي هذا الصدد، بدأت زامبيا، في عام 2005، سياسة وطنية لإدارة الكوارث ومرشدا وطنيا لعمليات إدارة الكوارث.
    2.1.4 National Action Plan for Disaster Risk Reduction is enacted into law by the Legislature, and a national disaster management commission is established UN 2-1-4 قامت الهيئة التشريعية بسنّ خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وجرى إنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث
    35. The national disaster management Centre, which became a permanent institution in December 2006, has developed a national plan on disaster management. UN 35 - ووضع المركز الوطني لإدارة الكوارث، الذي صار مؤسسة دائمة في كانون الأول/ ديسمبر 2006، خطة وطنية لإدارة الكوارث.
    In Swaziland, technical support was provided at a government workshop to develop a national disaster management strategy. UN وفي سوازيلند قُدم الدعم التقني في إطار حلقة عمل حكومية ترمي إلى وضع استراتيجية وطنية لإدارة الكوارث.
    This includes the formation of a national disaster management Commission chaired by the prime minister and composed of other cabinet ministers. UN ويندرج في هذا الإطار تشكيل لجنة وطنية لإدارة الكوارث يرأسها رئيس الوزراء وتضم أعضاء آخرين في مجلس الوزراء.
    For its part, Pakistan had established a national disaster management Agency. UN وأنشأت باكستان، من جانبها، وكالة وطنية لإدارة الكوارث.
    national disaster management plan developed and approved for both natural disaster and civic emergencies UN وضع خطة وطنية لإدارة الكوارث وإقرار تلك الخطة، من أجل الكوارث الطبيعية والطواريء المدنية على حد سواء
    Enactment into law by the Legislature of the National Action Plan for Disaster Risk Reduction and establishment of a national disaster management commission UN قيام الهيئة التشريعية بسنّ خطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وإنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث
    Advice was also provided on the draft act aimed at the establishment of a national disaster management agency. UN وقدمت المشورة أيضا بشأن مشروع القانون المتعلق بإنشاء وكالة وطنية لإدارة الكوارث.
    The Parliament has enacted the Disaster Management Act, 2010 and the GOB has developed a national disaster management Policy. UN وسن البرلمان قانون إدارة الكوارث لعام 2010، ووضعت الحكومة سياسة وطنية لإدارة الكوارث.
    National Action Plan for Disaster Risk Reduction is enacted into law by the Legislature, and a national disaster management commission is established UN قيام الهيئة التشريعية بسنّ خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وإنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث
    Ghana reported that it had developed a national disaster management policy to guide the national disaster management organization on standard operating procedures for emergency response. UN وأفادت غانا بأنها وضعت سياسة عامة وطنية لإدارة الكوارث تهدف إلى إرشاد المنظمة الوطنية لإدارة الكوارث بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة لمواجهة حالات الطوارئ.
    2.1.4 Enactment into law by the Legislature of the National Action Plan for Disaster Risk Reduction and establishment of a national disaster management commission UN 2-1-4 قيام الهيئة التشريعية بسنّ خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وجرى إنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث
    71. A national disaster management policy has recently been finalized with UNDP support. UN 71 - وتم حديثا الفراغ من سياسة وطنية لإدارة الكوارث بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A national disaster management Authority headed by the Prime Minister has been instituted to achieve this objective through a culture of prevention, mitigation and preparedness so as to generate a prompt and efficient response at the time of disasters. UN وأُنشِئت سلطة وطنية لإدارة الكوارث يترأسها رئيس الوزراء بغية تحقيق هذا الهدف، من خلال تعزيز ثقافة الوقاية من الكوارث والتخفيف من أثرها والتأهب لها للقيام باستجابة سريعة وفعالة إبان وقوعها.
    The first focuses on direct institutional support with improved disaster-management arrangements in five countries in RBEC, the establishment of provincial disaster management bodies in Indonesia, the establishment of the national disaster management Committee in the Lao People's Democratic Republic and of a national task force in Afghanistan. UN تركز أولاهما على الدعم المؤسسي المباشر المصحوب بترتيبات لتحسين إدارة الكوارث في خمسة بلدان تابعة للمكتب الإقليمي لأوروبا وكمنولث الدول المستقلة، وإنشاء هيئات جهوية لإدارة الكوارث في إندونيسيا، وإنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وإنشاء فرقة عمل وطنية في أفغانستان.
    It has developed a national policy for water resources management to enhance the development of water resources in an integrated manner, as well as a national disaster management action plan. UN ووضعت سياسة وطنية لإدارة الموارد المائية لتعزيز تنمية الموارد المائية بطريقة متكاملة إضافة إلى خطة عمل وطنية لإدارة الكوارث.
    :: Assistance in the establishment of a national disaster management unit/emergency coordination centre in the Office of the Prime Minister UN المساعدة في إنشاء وحدة وطنية لإدارة الكوارث/مركز لتنسيق الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء
    The Initiative undertook activities in support of national actors in Jamaica, Kenya and Namibia, and of 12 national disaster management authorities in Eastern Europe. UN واضطلعت المبادرة بأنشطة دعما للأطراف الفاعلة الوطنية في جامايكا وكينيا وناميبيا، و 12 هيئة وطنية لإدارة الكوارث في أوروبا الشرقية.
    Assistance in the establishment of a national disaster management unit/emergency coordination centre in the Office of the Prime Minister UN :: المساعدة على إنشاء وحدة وطنية لإدارة الكوارث/مركز للتنسيق في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more