"وطنية لبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • national capacity-building
        
    On article 18: national capacity-building workshop on implementation of the Safety and Health in Agriculture: code of practice UN بشأن المادة 18: تنظيم حلقة عمل وطنية لبناء القدرات في مجال تنفيذ قواعد السلامة والصحة في الزراعة: مدونة لقواعد الممارسات
    It also seeks to build, strengthen and further integrate national capacity-building initiatives into the wider development and security efforts, taking into account the policies, priorities and needs of each of the countries in the Sahel. UN وتسعى أيضاً إلى بناء مبادرات وطنية لبناء القدرات وتعزيزها وزيادة دمجها في الجهود الإنمائية والأمنية الأوسع نطاقاً، مع مراعاة سياسات كل بلد من بلدان منطقة الساحل وأولوياته واحتياجاته.
    UNODC also held a national capacity-building workshop in Egypt on 15 and 16 February on the 2005 international legal instruments. UN وعقد المكتب أيضا حلقة عمل وطنية لبناء القدرات في مصر يومي 15 و16 شباط/فبراير بشأن الصكوك القانونية الدولية لعام 2005.
    Recipient countries must do a better job in creating a national capacity-building strategy that defines where the country wishes to go, which would then be agreed to and supported by the donor community; UN :: يجب على البلدان المتلقية أن تبذل جهدا أكبر لوضع استراتيجية وطنية لبناء القدرات تحدد اتجاه مسيرة البلد، ومن ثم تقوم مجموعة البلدان المانحة بالموافقة عليها ودعمها؛
    Advisory services to develop and implement national capacity-building strategies to promote adequate shelter and sustainable urban development (3) [1] UN خدمات استشارية لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية لبناء القدرات للنهوض بالمأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة (3) [1]
    The pilot projects will focus on the development of a strategic national capacity-building and technology support plan to coordinate the implementation of the Bali Strategic Plan at the country level. UN 33 - ستركز المشاريع التجريبية على وضع خطة استراتيجية وطنية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي لتنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد القطري.
    national capacity-building workshops on international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism were held, inter alia, in Ethiopia from 21 to UN 29- وعقدت حلقات عمل وطنية لبناء القدرات بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب في بلدان منها إثيوبيا من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر، وجيبوتي من 23 إلى
    (a) The aim for each country to prepare national capacity-building plans for sustainable development, if possible by 1994 (paragraph 37.4 of Agenda 21); UN )أ( الهدف المتمثل في أن يعد كل بلد خططا وطنية لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة، وبحلول عام ١٩٩٤ إن أمكن )الفقرة ٣٧-٤ من جدول أعمال القرن ٢١(؛
    33. In order to be able to lay down a national capacity-building strategy, it is necessary to establish a vision and visibility (knowing where one is going or wishes to go, for which target audience, for which priorities, with which resources, and on the basis of which timetable). UN 33 - لكي يتسنى وضع استراتيجية وطنية لبناء القدرات ينبغي أن تكون قائمة على رؤية واضحة ومعرفا بها (تحديد الأهداف المنشودة، والجمهور المستهدف وأولوياتها ووسائل تنفيذها، وإطارها الزمني).
    national capacity-building workshops on international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism were held, inter alia, in Algeria from 11 to 13 October, Jordan on 27 and 28 February and Mali from 5 to 7 April and from 21 to 23 November. UN 22- وعقدت حلقات عمل وطنية لبناء القدرات بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، في بلدان منها الجزائر، في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/ أكتوبر؛ والأردن، يوميْ 27 و28 شباط/فبراير؛ ومالي، في الفترة من 5 إلى 7 نيسان/أبريل ومن 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر.
    national capacity-building workshops on international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism were held, inter alia, in Algeria in October 2011, in Jordan in February 2011 and in Mali in April and November 2011. UN وعُقدت حلقات عمل وطنية لبناء القدرات بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب في بلدان منها الجزائر في تشرين الأول/أكتوبر 2011، والأردن في شباط/فبراير 2011، ومالي في نيسان/أبريل وتشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    " national capacity-building workshop on the creation of a commodity exchange in Central Africa based in Cameroon " , held in Yaoundé, Cameroon (October 2009) in collaboration with Office National du Cacao et du Café, Cameroon. UN " حلقة عمل وطنية لبناء القدرات في مجال إنشاء بورصة للسلع الأساسية في أفريقيا الوسطى ومقرها الكاميرون " ، عقدت في ياوندي بالكاميرون، (تشرين الأول/أكتوبر 2009)، بالتعاون مع الديوان الوطني للكاكاو والبن، بالكاميرون.
    Advisory services to develop and implement national capacity-building strategies to promote adequate shelter and sustainable urban development (3) [2] UN (ط) خدمات استشارية لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية لبناء القدرات من أجل النهوض بالمأوى والتنمية الحضرية المستدامة بصورة ملائمة (3) [2]
    For example, the Government of Uganda has, with UNDP assistance, produced a national capacity-building strategy which could be used to guide the programmes of governmental departments and donor agencies (as first mentioned in chap. 37.4 of Agenda 21). UN فقد وضعت حكومة أوغندا، على سبيل المثال، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استراتيجية وطنية لبناء القدرات يمكن استخدامها في توجيه برامج اﻹدارات الحكومية والوكالات المانحة )كما ذكر ﻷول مرة في الفقرة ٤ من الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١(.
    (b) A national capacity-building workshop on the Creation of a Commodity Exchange in Central Africa based in Cameroon in collaboration with the Office National du Cacao et du Café (ONCC), 27 - 29 October 2009 in Yaoundé, Cameroon; UN (ب) حلقة عمل وطنية لبناء القدرات في مجال إنشاء بورصة للسلع الأساسية في أفريقيا الوسطى ومقرها الكاميرون بالتعاون مع الديوان الوطني للكاكاو والبن، من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في ياوندي بالكاميرون؛
    In 2009, the global Synthetics Monitoring: Analysis, Report and Trends (SMART) programme held an inaugural regional workshop in Bangkok for 10 Member States in the Asia-Pacific region to identify gaps in the generation, management, analysis and reporting of synthetic drug information, followed by national capacity-building workshops in Cambodia, Myanmar and the Philippines. UN 68- وفي عام 2009، قام برنامج الرصد العالمي للمخدرات الاصطناعية: التحليل والإبلاغ والاتجاهات (سمارت) بعقد حلقة عمل إقليمية استهلالية في بانكوك لصالح 10 دول أعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بهدف تحديد الثغرات في مجال استخلاص معلومات عن المخدرات الاصطناعية وإدارتها وتحليلها والإبلاغ عنها، تبعتها حلقات عمل وطنية لبناء القدرات في الفلبين وكمبوديا وميانمار.
    (f) national capacity-building workshops on international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism, with a special focus on the technical aspects of drafting mutual legal assistance and extradition requests, held, inter alia, in the Lao People's Democratic Republic (11 and 12 April and 18 and 19 October) and the Philippines (15-17 February, 11 and 12 September and 29 and 30 October). UN (و) عقد حلقات عمل وطنية لبناء القدرات بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، مع تركيز خاص على الجوانب التقنية لصياغة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين، عُقدت في أماكن منها: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (11 و12 نيسان/أبريل، و18 و19 تشرين الأول/أكتوبر)، والفلبين (15-17 شباط/فبراير، و11 و12 أيلول/سبتمبر، و29 و30 تشرين الأول/أكتوبر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more