"وطنية للتنمية البشرية" - Translation from Arabic to English

    • national human development
        
    A national human development Initiative launched by His Majesty King Mohammed VI in 2005, aimed at alleviating poverty, exclusion and economic insecurity, was accompanied by an infrastructure programme with strong backing from the private sector. UN فقد أطلق جلالة الملك محمد السادس مبادرة وطنية للتنمية البشرية في عام 2005 بهدف الحد من الفقر والتهميش وانعدام الأمن الاقتصادي مشفوعة ببرنامج لتطوير البنية التحتية حظي بدعم قوي من القطاع الخاص.
    We are recovering values, restoring rights, strengthening capacities and constructing a new model based on replacing the neoliberal model of untrammeled capitalism with one based on Christian, socialist and solidarity principles. We are articulating popular democracy through the national human development plan. UN ونستعيد حاليا قِيَمنا، ونسترد حقوقنا، ونعزز قدراتنا ونبني نموذجا جديدا قائما على استبدال النموذج الليبرالي الجديد المتمثل في رأسمالية غير مقيدة بنظام قائم على المبادئ المسيحية والاشتراكية والتضامن وعلى ديمقراطية شعبية واضحة من خلال خطة وطنية للتنمية البشرية.
    An information system to prepare national human development indexes and to assess and monitor the impact of policies and programmes on the reduction of poverty was designed in Benin. UN ١١ - صمم في بنن نظام معلومات ﻹعداد مؤشرات وطنية للتنمية البشرية وتقييم ورصد أثر السياسات والبرامج على تخفيف حدة الفقر.
    national human development reports. UNDP country offices increasingly supported the production of NHDRs to complement the global Human Development Report. UN التقارير الوطنية للتنمية البشرية: دعمت المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو متزايد وضع تقارير وطنية للتنمية البشرية استكمالا لتقرير التنمية البشرية العالمي.
    In addition, as a UNDP pilot experience, RBEC decided in 1994 to promote the preparation of national human development reports throughout the region to help to highlight the social impact of the transition at the country level as well as other crucial development issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المكتب في عام ١٩٩٤، كتجربة رائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، النهوض بإعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية في أنحاء المنطقة للمساعدة على إبراز اﻷثر الاجتماعي لمرحلة الانتقال على الصعيد القطري فضلا عن قضايا إنمائية جوهرية أخرى.
    The profile is intended to lead to the formulation of a national human development strategy and to the identification of the main lines of action leading to the formation of social and environmental capital. UN ومن المرجو أن يؤدي هذا الموجز إلى صياغة استراتيجية وطنية للتنمية البشرية وإلى تحديد خطوط العمل الرئيسية المؤدية إلى تكوين رأس مال اجتماعي وبيئي.
    For example, the production of national human development reports - in the Eastern European and Commonwealth of Independent States region alone 22 such reports were put together by national teams. UN فعلى سبيل المثال، تولت أفرقة وطنية إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية بلغ عددها في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة فقط، ٢٢ تقريرا.
    An important 1995 result in this area was the preparation of national human development reports and SHD analyses as instruments of policy dialogue and programme development. UN وتمثلت إحدى النتائج الهامة في هذا المجال في عام ١٩٩٥ في إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية وتحليلات للتنمية البشرية المستدامة بوصفها أدوات ﻹجراء حوار في مجال السياسات ووضع البرامج.
    A national human development plan set out tasks and targets for progress against poverty, on the understanding that implementation of civil and political rights was also necessary to guarantee the development of peoples. UN وأشارت إلى أن خطة وطنية للتنمية البشرية تحدد المهام والأهداف للمضي قدما بمكافحة الفقر على أن إعمال الحقوق المدنية والسياسية يعتبر أيضا ضروريا لضمان تنمية الشعوب.
    In May 2005, the Government had launched the national human development Initiative. UN ففي أيار/مايو 2005، بدأت الحكومة مبادرة وطنية للتنمية البشرية.
    King Mohammed VI had accordingly launched a national human development Initiative in May 2005 to eliminate social and regional differences, combat poverty and promote more equitable and sustainable development. UN وبناءً على ذلك أطلق الملك محمد السادس مبادرة وطنية للتنمية البشرية في أيار/مايو 2005 لإزالة الفروق الاجتماعية والإقليمية، ومحاربة الفقر والنهوض بمزيد من التنمية العادلة والمستدامة.
    31. national human development reports were prepared in more than 100 countries by national authorities themselves, with the support of UNDP and the collaboration of other organizations of the system. UN ٣١ - وتم إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية في أكثر من ١٠٠ بلد، بمعرفة السلطات الوطنية ذاتها بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبالتعاون من جانب مؤسسات المنظومة اﻷخرى.
    Nicaragua has a national human development plan for 20092011, which provides for development strategies and a vision of human rights, without discrimination of any kind. UN وتنفذ نيكاراغوا خطة وطنية للتنمية البشرية للفترة 2009-2011، تشمل استراتيجيات إنمائية ورؤية لإعمال حقوق الإنسان، دون تمييز من أي نوع.
    Her country had launched a national human development initiative that, among others things, aimed to combat poverty in rural areas and social exclusion in urban areas, promote job security and improve the standard of living in landlocked and mountainous provinces and communities. UN وقد أطلق المغرب مبادرة وطنية للتنمية البشرية ترمي في جملة أمور إلى مكافحة الفقر في المناطق الريفية والاستبعاد الاجتماعي في المناطق الحضرية، وتعزيز الأمن الوظيفي وتحسين مستويات المعيشة في الأقاليم والمجتمعات غير الساحلية والجبلية.
    It had launched a national human development Initiative in 2005 aimed at promoting human dignity by reducing poverty and unemployment, promoting the rights of women and children, increasing the access of the disadvantaged to basic services and strengthening social protection mechanisms, in particular by reducing exclusion, increasing education rates and reforming the social system in both rural and urban areas. UN وأطلقت مبادرة وطنية للتنمية البشرية في عام 2005 بهدف تعزيز الكرامة الإنسانية من خلال الحد من الفقر والبطالة والنهوض بحقوق المرأة والطفل، وزيادة الفرص لحصول الفئات المحرومة على الخدمات الأساسية، وتعزيز آليات الحماية الاجتماعية، وذلك بوجه خاص من خلال الحد من الإقصاء، وزيادة معدلات التعليم، وإصلاح النظام الاجتماعي في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    In addition, there is a national human development Plan for Migrations 2007-2010, carried out under the joint responsibility and coordination of SENAMI, the Office of the President of the Republic, the Ministry of Foreign Affairs, SENPLADES, civil society organizations and organizations of migrants. UN إضافة إلى ذلك، توجد خطة وطنية للتنمية البشرية للمهاجرين، تغطي الفترة 2007-2010، وتنفذ بإشراف وتنسيق مشتركين بين الأمانة الوطنية للمهاجرين ومكتب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية والأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية ومنظمات المجتمع ا لمدني ومنظمات المهاجرين.
    28. Ms. Medal (Nicaragua) said that her country was implementing a national human development Plan, which established strategies and actions to develop human capabilities, restore rights, and eliminate social exclusions and inequities. UN 28 - السيدة ميدال (نيكاراغوا): قالت إن بلدها ينفذ خطة وطنية للتنمية البشرية ترسي استراتيجيات وإجراءات لتنمية القدرات البشرية، وللقضاء على الإقصاء الاجتماعي وأوجه عدم المساواة.
    12. The objectives of this project are to help to formulate sound human development policies through: (a) the preparation of national human development reports, combined with an annual regional human development report; and (b) the development of improved statistics on human development indicators, including reports on social trends by countries, the latter in close cooperation with ECE. UN ١٢ - تتمثل أهداف هذا المشروع في المساعدة على وضع سياسات سليمة للتنمية البشرية من خلال: )أ( إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية مع تقرير إقليمي سنوي للتنمية البشرية؛ )ب( وضع إحصاءات محسنة عن مؤشرات التنمية البشرية، بما في ذلك تقارير عن الاتجاهات الاجتماعية حسب البلدان، على أن يتم وضع اﻷخيرة بالتعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more