CONPES participated in the preparation of the national poverty reduction strategy papers and the national budget for year 2001. | UN | وشارك المجلس في إعداد ورقات استراتيجية وطنية للحد من الفقر والميزانية الوطنية لعام 2001. |
Nevertheless, implementation of a national poverty reduction strategy paper was expected to lead to a wide range of improvements in such areas as education, employment, health, security and governance. | UN | ومع ذلك، من المتوقع أن يؤدي تنفيذ استراتيجية وطنية للحد من الفقر إلى تحقيق طائفة عريضة من التحسينات في مجالات مثل التعليم والعمالة والصحة والأمن والإدارة. |
The United Nations has helped to mainstream programmes of the New Partnership for Africa's Development into national poverty reduction strategy papers. | UN | ساعدت الأمم المتحدة على تحويل برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى أوراق استراتـيـجيـة وطنية للحد من الفقر. |
Provision of policy support for the incorporation of environmental aspects of water resources management and the economic value of water-related ecosystems into national poverty reduction strategy papers and sustainable development plans | UN | توفير الدعم المتعلق بالسياسات لإدراج الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية والقيمة الاقتصادية للنظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه في أوراق استراتيجية وطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة. |
The resources freed up in that way are used by beneficiary countries to finance national poverty-reduction and development plans. | UN | والموارد المحررة من هذا السبيل تستخدم من قبل البلدان المستفيدة في تمويل خطط وطنية للحد من الفقر وتحقيق التنمية. |
Poverty eradication. Many Governments have set national poverty reduction targets and formulated poverty eradication plans and strategies. | UN | القضاء على الفقر - حددت حكومات كثيرة أرقاما مستهدفة وطنية للحد من الفقر وصاغت خططا واستراتيجيات للقضاء على الفقر. |
Of the 130 countries for which data were obtained, 43 countries had national poverty reduction plans and another 35 had a clear component in national economic and social strategies on poverty reduction. | UN | ومن بين ١٣٠ بلدا جمعت عنها بيانات كان هناك ٤٣ بلدا لديها خطط وطنية للحد من الفقر و ٣٥ بلدا آخر لديها عنصرا واضحا في الاستراتيجيات الوطنية الاقتصادية والاجتماعية للحد من الفقر. |
United Nations entities have cooperated in the formulation of national poverty reduction strategies in 60 countries and the writing of comprehensive poverty reduction strategy papers in others. | UN | وقد تعاونت كيانات الأمم المتحدة في وضع استراتيجيات وطنية للحد من الفقر في 60 بلدا وإعداد ورقات شاملة لاستراتيجية التخفيف من حدة الفقر في بلدان أخرى. |
Action plans corresponding to these strategies must then be incorporated into national development strategies, such as a national poverty reduction strategy and sectoral strategies. | UN | ويجب بعد ذلك إدراج خطط العمل التي تواكب هذه الاستراتيجيات في استراتيجيات التنمية الوطنية مثل إعداد استراتيجية وطنية للحد من الفقر واستراتيجيات قطاعية. |
A national poverty reduction strategy for 2008-2010 was developed and submitted to donors and international partners in late 2007. | UN | جرى وضع استراتيجية وطنية للحد من الفقر للفترة 2008-2010 وتقديمها إلى المانحين والشركاء الدوليين في أواخر عام 2007. |
To reach the completion point, the Central African Republic took a number of measures aimed at preparing and implementing a national poverty reduction strategy and maintaining a stable macroeconomic environment. | UN | وسعيا لبلوغ نقطة الإنجاز، اتخذت جمهورية أفريقيا الوسطى عددا من التدابير الرامية إلى إعداد استراتيجية وطنية للحد من الفقر وتنفيذها، والحفاظ على بيئة اقتصادية كلية مستقرة. |
In addition, Angola has an interim PRS, and Botswana, Namibia, and South Africa have national poverty reduction strategies. | UN | وإضافة إلى ذلك فتمتلك أنغـولا استراتيجية مؤقتة للحد من الفقـر كما أن بوتسوانا وناميبيا وجنوب أفريقيا لديها استراتيجيات وطنية للحد من الفقر. |
The Secretary-General has called upon poor States to draft national poverty reduction strategy papers that outline clearly how money will be invested, how spending will be monitored and how it will be ensured that women reap the same benefits as men. | UN | وناشد الأمين العام الدول الفقيرة صياغة ورقات إستراتيجيات وطنية للحد من الفقر تحدد بوضوح كيف سيتم استثمار الأموال، وكيف سيتم رصد الإنفاق وكيف ستضمن جني المرأة لنفس الفوائد التي يجنيها الرجل. |
HelpAge International is calling for enhanced social protection and cash transfer to form part of every national poverty reduction strategy. | UN | وتدعو الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى تعزيز الحماية الاجتماعية وتوفير موارد مالية للفقراء كجزء من أية استراتيجية وطنية للحد من الفقر. |
The fact that some countries where there is illicit crop cultivation do not have national poverty reduction strategies or do not emphasize illicit crop cultivation in their negotiations with the international financial institutions is of particular concern. | UN | ومما يثير القلق بصفة خاصة وجود بعض البلدان حيث توجد بها زراعة المحاصيل غير المشروعة وليس لديها استراتيجيات وطنية للحد من الفقر أو أنها لا تشدِّد على زراعة المحاصيل غير المشروعة في مفاوضاتها مع المؤسسات المالية الدولية. |
11. During the Decade, many developing countries prioritized poverty reduction by setting poverty reduction targets and by formulating and implementing national poverty reduction plans and strategies. | UN | 11 - خلال العقد، وضع كثير من البلدان النامية الحد من الفقر في قائمة أولوياته عن طريق تحديد أهداف للحد من الفقر وصياغة وتنفيذ خطط واستراتيجيات وطنية للحد من الفقر. |
44. The Republic of Moldova had a national poverty reduction strategy aimed at economic growth and poverty reduction, but it was difficult to implement the social aspects, because that called for important financial resources which were not available. | UN | 44 - ومضت قائلة إن لدى جمهورية مولدوفا استراتيجية وطنية للحد من الفقر تهدف إلى النمو الاقتصادي والحد من الفقر ولكنه من الصعب تنفيذ الجوانب الاجتماعية منها لأن ذلك يتطلب موارد مالية هامة ليست متاحة. |
A. Overview of trends and patterns in global poverty 2. Since the World Summit for Social Development, many Governments have set national poverty reduction targets and formulated or refined poverty eradication plans and strategies. | UN | 2 - منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حددت حكومات كثيرة أهدافا وطنية للحد من الفقر وصاغت خططا واستراتيجيات للقضاء على الفقر أو حسَّنت هذه الخطط والاستراتيجيات. |
We believe that the international development partners of those countries should continue to provide all required assistance in order to craft and implement national poverty-reduction strategies. | UN | ونرى أنه ينبغي لشركاء التنمية الدوليين لتلك البلدان مواصلة تقديم كل المساعدة المطلوبة بغية وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للحد من الفقر. |
Accordingly, his Government had developed a national poverty-reduction strategy aimed at ensuring a justice system supportive of people's rights, a system of local governance that empowered people and communities, effective provision of public services and systematic efforts against corruption. | UN | وإن الحكومة قامت، بناء على ذلك، بوضع استراتيجية وطنية للحد من الفقر تهدف إلى ضمان نظام للعدالة يدعم حقوق الإنسان ونظام للحكم المحلي يمكِّن الشعب والمجتمعات المحلية ويوفر الخدمات العامة بصورة فعالة ويبذل جهودا منتظمة لمكافحة الفقر. |
The MYFF report documents this shift over 2000-2003 towards national poverty-reduction strategies and poverty monitoring linked to these strategies. | UN | ويوثق إطار التمويل المتعدد السنوات خلال فترة 2000-2003 هذا التحول نحو استراتيجيات وطنية للحد من الفقر وما يرتبط بها من رصد للفقر. |