The national preventive mechanism was due to be set up during the first quarter of 2012. | UN | ومن المقرر إنشاء آلية وطنية للوقاية خلال الربع الأول من عام 2012. |
9. The Ombudsman was appointed as national preventive Mechanism (NPM) under OPCAT and immediately began its inspection work. | UN | 9- وعُين مكتب أمين المظالم ليكون بمثابة آلية وطنية للوقاية بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب وباشر على الفور أعمال التفتيش. |
The national preventive mechanism and probation service bills were expected to be tabled by the end of 2011. | UN | ومن المقرر الانتهاء من الآن وحتى نهاية عام 2011 من وضع مشروع قانون لإنشاء آلية وطنية للوقاية ومن مشروع نص يتعلق بفترة اختبار المدانين. |
We have been developing and implementing a national prevention and control strategy for non-communicable diseases. | UN | لقد عملنا على تطوير وتنفيذ استراتيجية وطنية للوقاية من الأمراض غير السارية والحد منها. |
A national prevention campaign aimed primarily at young people has been launched and will continue throughout this year. At the same time, greater resources have been allocated to control at borders, ports and airports and such control has been made more rigorous and effective. | UN | وبدأت حملة وطنية للوقاية موجهة أساسا إلى الشباب، وستستمر حتى نهاية العام الحالي، وفي نفس الوقت، خصصت موارد أكبر للمراقبة على الحدود وفي الموانئ والمطارات وشددت هذه المراقبة وعززت فعاليتها. |
Those organizations also jointly sponsored national campaigns against maternal and neonatal tetanus, and launched a national preventive campaign against poliomyelitis. | UN | وتقوم هذه المنظمات بشكل مشترك برعاية حملات وطنية لمكافحة مرض الكزاز لدى الأمهات والمواليد، وأطلقت حملة وطنية للوقاية من شلل الأطفال. |
The UK Government intends the requirement of the Protocol to establish a national preventive Mechanism (NPM) will be fulfilled by the collective action of all the existing statutory inspection bodies that possess powers of unrestricted access and unannounced visit. | UN | وتعتزم حكومة المملكة المتحدة تنفيذ ما يقضي به البروتوكول من إنشاء آلية وطنية للوقاية عن طريق العمل الجماعي لكل هيئات التفتيش القانونية القائمة التي تملك سلطات الزيارة دون قيد ودون سابق إنذار. |
68. May establish a national preventive mechanism for the prevention of torture in accordance with the provisions of the Convention against Torture and its Optional Protocol (Sri Lanka); | UN | 68- إنشاء آلية وطنية للوقاية معنية بمنع التعذيب وفقاً لأحكام اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري (سري لانكا)؛ |
Moreover, Peru is a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which, among other things, foresees the creation of a national preventive mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، فبيرو طرف في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي تنص، في جملة أمور، على إنشاء آلية وطنية للوقاية. |
Continue its efforts to promptly complete the legal procedures to establish a national preventive Mechanism (Honduras); 99.14. | UN | 99-13- مواصلة جهودها للانتهاء فوراً من الإجراءات القانونية لإنشاء آلية وطنية للوقاية (هندوراس)؛ |
Designation of a national preventive mechanism | UN | تعيين آلية وطنية للوقاية |
Designation of a national preventive mechanism | UN | تعيين آلية وطنية للوقاية |
11. The Committee is very concerned that six years after its accession to the Optional Protocol to the Convention, the State party has still not set up the national preventive mechanism (art. 2). | UN | 11- يساور اللجنة قلق بالغ لأن الدولة الطرف لم تنشئ آلية وطنية للوقاية وذلك بعد مرور ستة سنوات على انضمامها إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية (المادة 2). |
218. The Office of the Ombudsman is also designated as the national preventive mechanism referred to in article 3 of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 218- ويُعيَّن أمين المظالم، علاوة على ذلك، كآلية وطنية للوقاية بالمعنى المقصود في المادة 3 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
(11) The Committee is very concerned that six years after its accession to the Optional Protocol to the Convention, the State party has still not set up the national preventive mechanism (art. 2). | UN | (11) يساور اللجنة قلق بالغ لأن الدولة الطرف لم تنشئ آلية وطنية للوقاية وذلك بعد مرور ستة سنوات على انضمامها إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية (المادة 2). |
Several Governments have launched national prevention campaigns and comprehensive strategies to reduce the demand for and abuse of illicit drugs, including ATS. | UN | وأفادت عدة حكومات بأنها شرعت في تنفيذ حملات وطنية للوقاية واستراتيجيات شاملة من أجل خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة وتعاطيها، ومن بينها المنشطات الأمفيتامينية. |
Several Governments have launched national prevention campaigns and strategies to reduce the illicit demand for and abuse of drugs, including ATS. | UN | وشنّت عدة حكومات حملات وطنية للوقاية واستراتيجيات لخفض الطلب غير المشروع على العقاقير، بما فيها المنشّطات الأمفيتامينية، وتعاطي تلك العقاقير. |
That mechanism would be made up of a new Subcommittee on Prevention of Torture and national prevention mechanisms which would undertake periodic visits to places of detention in States parties to the Protocol. | UN | وستتكون هذه الآلية من لجنة فرعية جديدة معنية بمنع التعذيب ومن آليات وطنية للوقاية تقوم بزيارات دورية إلى أماكن الاعتقال في الدول الأطراف في البروتوكول. |
Some of the actions included the launching of national prevention and information campaigns and strategies to reduce the illicit demand for drugs, including ATS. | UN | وشملت بعض الاجراءات تنظيم حملات وطنية للوقاية والإعلام واستراتيجيات للحدّ من الطلب غير المشروع على المخدرات، بما فيها المنشّطات الأمفيتامينية. |
Elaboration of national prevention projects | UN | :: إعداد مشاريع وطنية للوقاية |
571. For Timor-Leste, the immediate challenge is to rapidly improve knowledge of and screening for HIV/AIDS as an essential part of a national preventative strategy. | UN | 571- والتحدّي المباشر لتيمور - ليشتي هو سرعة تحسين المعرفة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وفحص الحالات باعتبار ذلك جانباً جوهرياً في أي استراتيجية وطنية للوقاية. |