"وطنيتين في" - Translation from Arabic to English

    • national
        
    It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. UN وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان.
    It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. UN وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان.
    9. Decides to maintain two national posts in Pretoria for the purpose of coordinating medical evacuations; UN 9 - تقرر الإبقاء على وظيفتين وطنيتين في بريتوريا لأغراض تنسيق حالات الإجلاء الطبي؛
    9. Decides to maintain two national posts in Pretoria for the purpose of coordinating medical evacuations; UN 9 - تقرر الإبقاء على وظيفتين وطنيتين في بريتوريا لأغراض تنسيق حالات الإجلاء الطبي؛
    9. Decides to maintain two national posts in Pretoria for the purpose of coordinating medical evacuations; UN 9 - تقرر الإبقاء على وظيفتين وطنيتين في بريتوريا لأغراض تنسيق حالات الإجلاء الطبي؛
    The Terrorism Prevention Branch/United Nations Office on Drugs and Crime also held national workshops, in Egypt in February 2010 and in Indonesia in October 2010. UN ونظّم فرع منع الإرهاب كذلك حلقتي عمل وطنيتين في مصر في شباط/فبراير 2010، وفي إندونيسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Development of 2 national training and development framework plans for mid-level prison managers to strengthen the professionalization of the penitentiary service UN وضع خطتين إطاريتين وطنيتين في مجالي التدريب والتطوير الوظيفي لفائدة مديري السجون من الرتب المتوسطة لتعزيز التأهيل المهني في خدمات السجون
    Development of 2 national training and development framework plans for mid-level prison managers to strengthen the professionalization of the penitentiary service UN :: وضع خطتين إطاريتين وطنيتين في مجالي التدريب والتطوير الوظيفي لفائدة مدراء السجون من الرتب المتوسطة لتعزيز التأهيل المهني في خدمات السجون
    More concerted efforts need to be taken to combat malnutrition and ensure the adoption and implementation of a national nutritional policy and action plan for children. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود المتسقة لمكافحة سوء التغذية، وضمان اعتماد وتنفيذ سياسة وخطة عمل وطنيتين في مجال تغذية الأطفال.
    More concerted efforts need to be taken to combat malnutrition and ensure the adoption and implementation of a national nutritional policy and action plan for children. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود المتسقة لمكافحة سوء التغذية، وضمان اعتماد وتنفيذ سياسة وخطة عمل وطنيتين في مجال تغذية الأطفال.
    Angola had also developed a national Food Security and Nutrition Strategy and Plan of Action with the goal of lowering rates of chronic malnutrition and extreme poverty and eventually reducing maternal and infant mortality and promoting healthy living. UN ووضعت أنغولا أيضا استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التغذية والأمن الغذائي، بهدف خفض معدلات سوء التغذية المزمن والفقر المدقع، وبالتالي الحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وتحقيق أسلوب حياة صحي.
    It provided for 230 military observers, 2,070 military contingent personnel, 205 international staff, 248 national staff and 68 United Nations Volunteers, as well as 5 international and 2 national positions under general temporary assistance for the Conduct and Discipline Team. UN وُخصصت فيها اعتمادات لـ 230 مراقبا عسكريا، و 2070 من أفراد الوحدات العسكرية، و 205 موظفين دوليين، و 248 موظفا وطنيا، و 68 من متطوعي الأمم المتحدة، فضلا عن خمس وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة، للعمل في الفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    He added that two national consultation workshops had been held in 1998 in October and November and had involved federal and provincial departments, donor and United Nations agencies. UN وأضاف أنه جرى عقد حلقتي مشاورات وطنيتين في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر من عام ١٩٩٨ شاركت فيهما إدارات اتحادية وإقليمية ووكالات مانحة ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة.
    In addition, the Government of Indonesia had also held two national seminars in 2001 to address Indonesia's preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects and implementation of the plan of actions of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة إندونيسيا عقدت أيضا حلقتين دراسيتين وطنيتين في عام 2001 تناولتا استعدادات إندونيسيا من أجل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    c Provides for 5 international and 2 national positions for the Conduct and Discipline Team. UN (ج) تشمل 5 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين في فريق السلوك والانضباط.
    With the assistance of ESCWA, one country adopted a strategy for acquiring water desalination and treatment technologies; proposals were developed for piloting the dissemination of such technologies in two countries, and two countries formulated national science and technology strategies addressing water and energy resources. UN وبمساعدة من الإسكوا، اعتمد بلد واحد استراتيجية لإزالة ملوحة المياه وتكنولوجيات معالجتها؛ وأُعدت مقترحات لتجربة نشر هذه التكنولوجيات في بلدين، وصاغ بلدان اثنان استراتيجيتين وطنيتين في مجال العلم والتكنولوجيا تناولتا موارد المياه والطاقة.
    17. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has conducted two national workshops, in China and Sri Lanka, to test a bottom-up participatory approach for reviewing the impact of ageing-related policies in the field. UN 17 - وقد عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقتي عمل وطنيتين في الصين وفي سري لانكا، لكي تجرب بالميدان استخدام نهج المشاركة من القاعدة لاستعراض الآثار الناجمة عن السياسات المتصلة بالشيخوخة.
    The lack of a national vision and strategy in the areas of justice and corrections, including the delay in the endorsement of projects under the joint justice support programme, made it difficult to sustain the impact of the support provided by MONUSCO in these areas. UN وأدى عدم وجود رؤية واستراتيجية وطنيتين في مجالي العدالة والإصلاحيات، بما في ذلك التأخير في إقرار المشاريع المدرجة في إطار البرنامج المشترك لدعم العدالة، إلى جعل استدامة أثر الدعم المقدم من البعثة في هذين المجالين أمرا صعبا.
    Thus two national seminars were held in June and November 2012 involving key State and non-State actors, the Commission's co-chairs and their support team. UN وعليه، تم تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2012 مع الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية الرئيسية، بما في ذلك المشتركان الاثنان في الرئاسة وفريقا دعمهما.
    8. The DWA has also developed the national Disability Policy and Plan of Action 2008 - 2015, and the national Children's Policy 2007-2011. UN 8- ووضعت إدارة شؤون المرأة سياسة وخطة عمل وطنيتين في مجال الإعاقة للفترة 2008-2015، والسياسة الوطنية الخاصة بالأطفال للفترة 2007-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more