"وطنيين من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • National Professional Officer
        
    • National Professional Officers
        
    • converted to National
        
    • of National Professional
        
    • offered National Professional
        
    • as national professional
        
    3 National Professional Officer, 2 national General Service UN 3 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for the establishment of four new National Professional Officer positions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    Reclassification of 2 Local level Information Assistant posts as National Professional Officer posts UN إعادة تصنيف وظيفتين لمساعدين لشؤون الإعلام لتصبحا وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 UN معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    The Mission has experienced great difficulty over the years in finding qualified individuals to serve as National Professional Officers. UN شهدت البعثة صعوبات كبيرة على مدى سنوات في العثور على أفراد مؤهلين للعمل كموظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    A security sector reform adviser was co-located in the Ministry of National Security and 10 security sector National Professional Officers were deployed in 10 states. UN استضيف مستشار لإصلاح القطاع الأمني في مقر وزارة الأمن الوطني ونشر 10 موظفين وطنيين من الفئة الفنية في قطاع الأمن في 10 ولايات.
    Reclassification as 2 National Professional Officer posts UN إعادة تصنيف الوظيفتين لتصبحا وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    In addition, it is proposed that five United Nations Volunteer positions be converted to three National Professional Officer posts and two national General Service posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    3 National Professional Officer UN 3 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    13 National Professional Officer UN 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    It is proposed that 16 Field Service posts and 20 United Nations Volunteer positions be converted to 13 National Professional Officer posts and 23 national General Service posts. UN ومن المقترح تحويل 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 23 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Consequently, five new National Professional Officer and eight new General Service posts were deleted from the revised proposals. UN ولذا حُذفت من المقترحات المنقَّحة خمسُ وظائفَ جديدةٌ لموظفين وطنيين من الفئة الفنية وثماني وظائف جديدة من فئة الخدمة العامة.
    Emphasis has also been placed on the capacity-building of national staff through the conversion of six international posts to National Professional Officer and national General Service posts. UN وجرى التركيز أيضا على بناء قدرات الموظفين الوطنيين من خلال تحويل ست وظائف دولية إلى وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Emphasis has also been placed on the capacity-building of national staff through the conversion of 6 international posts to 5 National Professional Officers and 1 national General Service post. UN وتم التركيز أيضا على بناء قدرات الموظفين الوطنيين عبر تحويل 6 وظائف دولية إلى 5 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Ensure that its practices in employing and assigning National Professional Officers comply with the criteria of the International Civil Service Commission and the resolutions of the General Assembly UN تكفل امتثال الممارسات التي تتبعها في استخدام موظفين وطنيين من الفئة الفنية وإسناد مهامهم لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية وقرارات الجمعية العامة
    3 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 8 P-2/1, 1,080 national General Service, 8 National Professional Officers UN 3 ف-5، 3 ف-4، 6 ف-3، 8 ف-2/1، 080 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    IX. Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 ACABQ UN التاسع - معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    35. The Civil Affairs Office, which did not benefit from any substantial advance deployment, has engaged in recruitment and as of 6 July had a staff of four international and eight National Professional Officers. UN 35 - وينخرط المكتب، الذي لم يوفد إليه مسبقا أي عدد يذكر من الموظفين، في عمليات للتعيين، وقد بلغ عدد موظفيه في 6 تموز/يوليه أربعة موظفين دوليين وثمانية وطنيين من الفئة الفنية.
    The proposed budget for the period 2007/08 partly reflects the mission's efforts to employ National Professional Officers for substantive positions and the downgrading of one international post from P-3 to National Professional Officer. UN والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية.
    The Committee is of the opinion that, while efforts to maintain the integrity of the original concept of National Professional Officers should continue, in such cases consideration should also be given to allowing nationals from the concerned region to be offered National Professional Officer positions. UN واللجنة ترى أنه بينما ينبغي مواصلة بذل الجهود للمحافظة على سلامة المفهوم الأصلي للموظفين الفنيين الوطنيين، ينبغي أيضا، في مثل هذه الحالات، النظر في السماح بمنح المواطنين من المنطقة المعنية وظائف موظفين وطنيين من الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more