the Secretariat was requested to draft option 3 based on this proposal, for consideration at a later stage. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تصيغ الخيار 3 بناء على هذا الاقتراح للنظر فيه في مرحلة لاحقة. |
the Secretariat was requested to prepare a draft text for further consideration taking account of those various proposals. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع نص لمواصلة النظر في الأمر مع مراعاة تلك المقترحات المختلفة. |
the Secretariat was requested to revise the subparagraph to the latter effect. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تنقّح الفقرة الأخيرة وفقاً لهذا الاقتراح الأخير. |
the Secretariat was requested to facilitate such discussions where it seemed appropriate. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تيسر تلك المناقشات حيثما رأت ذلك ملائما. |
the Secretariat was requested to consider ways of presenting materials contained in the text in a more user-friendly way. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تنظر في سبل عرض النقاط الواردة في النص بأسلوب يزيد من سهولة استعماله. |
the Secretariat was requested to redraft both provisions to make their intended content clearer. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعيد صياغة النصين لتوضيح محتواهما المقصود. |
the Secretariat was requested to carry out that task in collaboration with national correspondents, where appointed. | UN | وطُلب إلى الأمانة الاضطلاع بهذه المهمّة بالتعاون مع مَن عُيِّن من المراسلين الوطنيين. |
the Secretariat was requested to review the use of the reference to applicable law. | UN | وطُلب إلى الأمانة استعراض استخدام الإشارة إلى القانون المنطبق. |
the Secretariat was requested to take those suggestions into account in revising the text. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تأخذ تلك الاقتراحات بعين الاعتبار لدى تنقيح النص. |
the Secretariat was requested to reformulate the text, taking account of the suggestions made. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعيد صياغة النص مع مراعاة الاقتراحين المقدّمين. القرارات |
the Secretariat was requested to consider redrafting the recommendation along those lines. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تنظر في إعادة صياغة التوصية على هذا النحو. |
the Secretariat was requested to ensure that all language versions were consistent. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تكفل اتساق صيغ جميع اللغات. |
The suggestion was made that the opening phrases should be removed to the end of the provisions, and the Secretariat was requested to revise the paragraph accordingly. | UN | واقتُرح نقل الجُمل الافتتاحية إلى آخر نص الأحكام، وطُلب إلى الأمانة أن تنقح الفقرة تبعاً لذلك. |
the Secretariat was requested to transmit suggestions in that regard for further consideration by Member States. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تحيل الاقتراحات المقدّمة بهذا الصدد إلى الدول الأعضاء للمزيد من النظر فيها. |
the Secretariat was requested to strengthen its subprogramme on Africa, the Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تدعِّم برنامجها الفرعي الخاص بأفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة. |
the Secretariat was requested to issue any reminder that might be necessary to ensure strict compliance with those principles. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تصدر أي رسالة تذكير قد تلزم لكفالة التقيُّد التام بتلك المبادئ. |
the Secretariat was requested to ensure that the additional information already provided in the Regional Director's presentation was included in the future programming document. | UN | وطُلب إلى الأمانة ضمان إدراج المعلومات الإضافية التي اشتمل عليها عرض المدير الإقليمي في الوثيقة البرنامجية القادمة. |
It requested the Secretariat to further refine and finalize the guidance on selected corporate responsibility indicators and their measurement methodology, with a view to providing a voluntary technical tool for enterprises. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تواصل تنقيح واستكمال الإرشادات المتعلقة بنخبة من مؤشرات مسؤولية الشركات ومنهجية قياسها، بغية توفير أداة تقنية طوعية للمؤسسات. |
the secretariat was asked to re-draft the paragraph accordingly. | UN | وطُلب إلى الأمانة إعادة صياغة الفقرة تبعاً لذلك. |
The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. | UN | وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز. |