"وظائف الرقابة" - Translation from Arabic to English

    • oversight functions
        
    • control functions
        
    • oversight function
        
    • oversight posts
        
    Such trends, he underlined, were putting a greater premium on the Council's oversight functions. UN وشدد على أنّ هذه التوجهات تركز بشكل أكبر على وظائف الرقابة التي يضطلع بها المجلس.
    It is important that the experience of the individual oversight boards be shared to determine best practices for achieving efficiency and effectiveness in the oversight functions. UN ومن الأهمية بمكان تقاسم الخبرة في فرادى مجالس الرقابة لتبين أفضل الممارسات لتحقيق الفعالية والكفاءة في وظائف الرقابة.
    Peer review of the internal oversight functions UN مراجعة وظائف الرقابة الداخلية من قبل نُظراء
    Internal: all internal oversight functions report to the Comptroller General who coordinates the work of the component units. UN التنسيق الداخلي: كل وظائف الرقابة الداخلية تتبع المراقب المالي العام، الذي يُنسق عمل وحدات الرقابة.
    8. Lack of review of the performance of most internal oversight functions 44 13 UN 8 قلة استعراض أداء معظم وظائف الرقابة الداخلية 44 15
    It is important that the experience of the individual oversight boards be shared to determine best practices for achieving efficiency and effectiveness in the oversight functions. UN ومن الأهمية بمكان تقاسم الخبرة في فرادى مجالس الرقابة لتبين أفضل الممارسات لتحقيق الفعالية والكفاءة في وظائف الرقابة.
    The necessary action to strengthen internal oversight functions had been initiated. UN وقد استهلت الإجراءات اللازمة لتعزيز وظائف الرقابة الداخلية.
    Recommendation 1 presented a modus operandi for enhancing the effectiveness of the oversight functions exercised by the legislative organs. UN وأوضح أن التوصية رقم 1 تعرض طريقة عمل لتعزيز فعالية وظائف الرقابة التي تمارسها الهيئات التشريعية.
    Eliminate the rotation requirement for the oversight functions UN إلغاء شرط تناوب الموظفين في وظائف الرقابة
    Investing in regular resources means investing in our systems of accountability, transparency and quality assurance, including oversight functions such as audit, investigation and evaluation. UN ويعني الاستثمار في الموارد العادية الاستثمار في نظم المساءلة والشفافية وضمان الجودة بالمنظمة، بما يشمل وظائف الرقابة من قبيل مراجعة الحسابات، وإجراء التحقيقات والتقييم.
    In the views of the Inspectors, it is particularly important that the charter make a distinction between the internal audit function vis-à-vis external audit and other internal oversight functions, which is less frequently done. UN ويرى المفتشون أن هناك أهمية خاصة لأن يُفرِّق الميثاق بين وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في مواجهة المراجعة الخارجية للحسابات وغيرها من وظائف الرقابة الداخلية، وهو الأمر الأقل حدوثاً.
    However, half of the frameworks do not refer to the division of responsibilities between internal and external audit and the distinctiveness of audit from other oversight functions at the organization. UN غير أن نصف الأطر القائمة لا يشير إلى تقسيم المسؤوليات بين المراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات أو إلى الفصل بين وظيفة مراجعة الحسابات وسائر وظائف الرقابة داخل المنظمة.
    Any functions other than the four oversight functions should be positioned elsewhere in the secretariats and not in the internal oversight unit. UN (ب) ينبغي أن تدرج كل الوظائف، عدا وظائف الرقابة الأربع، في مكان آخر في الأمانات وليس في وحدة الرقابة الداخلية.
    10. In spite of continued logistical constraints, Parliament continued to improve its oversight functions. UN 10 - ورغم القيود اللوجيستية المستمرة، واصل البرلمان تحسين وظائف الرقابة التي يضطلع بها.
    In view of Member States' increasing financial contributions to the Organization, the oversight functions carried out by that Office were critical. UN وبالنظـر إلـى زيادة مساهمات الدول الأعضاء المالية للمنظمة، تـُـعـَـد وظائف الرقابة التي يضطلع بها هذا المكتب في بالغ الأهمية.
    Trust Fund for Enhancing Professional Capacity in Internal oversight functions (QOA) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز الكفاءات المهنية في وظائف الرقابة الداخلية (QOA)
    In the views of the Inspectors, it is particularly important that the charter make a distinction between the internal audit function vis-à-vis external audit and other internal oversight functions, which is less frequently done. UN ويرى المفتشون أن هناك أهمية خاصة لأن يُفرِّق الميثاق بين وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في مواجهة المراجعة الخارجية للحسابات وغيرها من وظائف الرقابة الداخلية، وهو الأمر الأقل حدوثاً.
    However, half of the frameworks do not refer to the division of responsibilities between internal and external audit and the distinctiveness of audit from other oversight functions at the organization. UN غير أن نصف الأطر القائمة لا يشير إلى تقسيم المسؤوليات بين المراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات أو إلى الفصل بين وظيفة مراجعة الحسابات وسائر وظائف الرقابة داخل المنظمة.
    Processes for integrating and coordinating organizations should be completed; in Hungary necessary functions, especially the control functions of the Government, should be strengthened in the future. UN وإن عمليات إدماج وتنسيق التنظيمات ينبغي استكمالها؛ ففي هنغاريا ينبغي في المستقبل تعزيز الوظائف اللازمة وخاصة وظائف الرقابة الحكومية.
    They included the need for an external desk review for WIPO, freezing the budget until the review has been completed, as well as measures to rationalize personnel practices and strengthen the effectiveness and independence of the oversight function. UN وشملت هذه التوصيات الحاجة إلى استعراض المكتب الخارجي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وتجميد الميزانية إلى حين إتمام الاستعراض، إلى جانب تدابير تهدف إلى ترشيد ممارسات شؤون الموظفين وتعزيز فعالية وظائف الرقابة واستقلاليتها.
    The Inspectors are concerned that many of the oversight posts are vacant and that there are significant lags in filling the positions. UN 46- والمفتشون قلقون لأن العديد من وظائف الرقابة شاغرة وأن هناك تأخيراً كبيراً في ملء الشواغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more